Prevod dela: Sonet II

Avtor izvirnika: VALJO

Sonet II

 

Nekad u tebi vidjeh svu finoću,

kad k sebi dizah tvoj sud i dubinu.

Bježeći pred svijetom u samoću

i sam razotkrih vlastitu sudbinu.

 

Dane mladosti polagah u ruke

svježine jutra. U traženju traga

sve bliže i bliže noćne su muke,

a tvome sjaju već blijedi snaga.

 

Da li da vjerujem? Crv sumnje rije.

Pjesma je sve tiša i plaho grije,

a splavar ja sam,  sam na mjesečini.

 

Do mirne luke da li ću naći put?

Dvojbeni su puti, a ja kao prut

samotnjak sam i gubim se u tmini.

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 10. 03. 2013 ob 17:13
  • Prebrano 600 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 131.6
  • Število ocen: 4

Zastavica