Prevod dela: SONET O STARANJU

Avtor izvirnika: Dani Bedrač

SONET O STARANJU


Ja ostajem ja, premda nisam isti.
U meni još bore se svijeta dva:
u prvom Cezar palac dolje svrće,
u drugom
ludi poganin viče: "JA!"

Napuštam stih i one sitne rime
odsjaj svijeta što nižu u finoću.
Postajem star, pijan, dosadan i siv...
Strt u srcu - zahvalan za sljepoću!

I sad vas gledam, šahovske figure,
što čekate da vas pomaknu prsti
dok tiho broje vaše prazne ture!

 

Ali znam da gore mi biti neće,
k'o kad u meni dijete se krsti,

što bez prave nužde u starost kreće.

 

Jure Drljepan (JUR)

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 14. 01. 2013 ob 20:12
  • Prebrano 612 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 229.8
  • Število ocen: 6

Zastavica