Prevod dela: SONET O STARANJU
Avtor izvirnika: Dani Bedrač
Ja ostajem ja, premda nisam isti.
U meni još bore se svijeta dva:
u prvom Cezar palac dolje svrće,
u drugom ludi poganin viče: "JA!"
Napuštam stih i one sitne rime
odsjaj svijeta što nižu u finoću.
Postajem star, pijan, dosadan i siv...
Strt u srcu - zahvalan za sljepoću!
I sad vas gledam, šahovske figure,
što čekate da vas pomaknu prsti
dok tiho broje vaše prazne ture!
Ali znam da gore mi biti neće,
k'o kad u meni dijete se krsti,
što bez prave nužde u starost kreće.
Link na original:
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/9128/sonet_o_staranju#.UPRZ8Xm1JIo
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!