Forum

Prevod: DORA, MOJA ZASEBNA MUZA: Jagoda Nikačević

DORA, MOJA ZASEBNA MUZA

 

 

moje roke so

mesnate oči, paleta

iz nohtov in luskic od barv, vijugavo

stopnišče po katerem sem se poleti spuščala

na gizdavi trg Tetr,

tam kjer je, s soncem okovan

drevored,

prasketajoč modrino, padal v moj

čas in modri period pijanega

 

avgusta. Dora, pogrešam našo

ljubezensko zgodbo v treh minutah. milonga,

 

ki jo zdaj plešeš

z nekim kreolskim

robavsom v umazanem baru

v četrti La Boca, z razvlečenim

bandoneonom (harmoniko) in z utesnjenimi večeri,

s hladnimi pogledi in

z vrelimi dlanmi. Dora

 

Maar, moj meseni vodomec

s smaragdnimi krili,

z očmi kriči le

 

jalovo bol. obžaluje rastlinje oddaljenih

pamp, ki se samo

od sebe

vžge, otroško.

v sliko

 

razposajeno vnašam

Minotavra in precepe iz katerih

nič ne teče, se ne cepi

za boleznimi nalezljivih

mrzlic

 

a črni Pigal se vleče izza nje

 

 

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
13. 01. 2013 ob 20:48

DORA, MOJA PRIVATNA MUZA

 

moje su ruke

mesnate oči, paleta

od noktiju i ljuspice boja, stepenište

 

vijugavo niz koje silazih leti

na gizdavi trg Tetr,

tamo gde je, okovan suncem

drvored,

prskajući modrim padao u moje

vreme i plavi period pijanog

 

avgusta. Dora, nedostaje mi naša

ljubavna priča u tri minute. milonga

 

koju sada plešeš

s nekim kreolskim

dripcem u prljavom baru

četvrti La Boca, sa razvučenim

bandeneonom i skučenim večerima,

prohladnim pogledima i

vrelim dlanovima. Dora

 

Maar, moj puteni vodomar

smaragdnih krila,

kriči očima samo

 

jalovu bol. žali rastinje dalekih

pampasa koje samo

od sebe

plane, detinje.

razmahano

 

u sliku unosim

Minotaura i procepe iz kojih

ništa ne teče, niti se cepi

od bolesti prenosnih

groznica

 

i crni se Pigal za njom povlači

 

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 01. 2013 ob 21:34

 

 

 

kar nekaj popravkov svetujem :

 

moje roke so

mesnate oči, paleta

iz nohtov in barvnih luskinic, vijugasto

stopnišče po katerem sem se poleti spuščala

na gizdavi trg Tetr,

tja kjer je s soncem okovan

drevored,

prasketajoč modrino, padal v moj

čas in v modro obdobje pijanega

 

avgusta. Dora, pogrešam najino

ljubezensko zgodbo v treh minutah. milonga,

 

ki jo zdaj plešeš

z nekim kreolskim

robavsom v umazanem baru

v četrti La Boca, z razvlečenim

bandoneonom in utesnjenimi večeri,

s hladnimi pogledi in

vrelimi dlanmi. Dora

 

Maar, moj meseni vodomec

s smaragdnimi krili,

z očmi kriči le

 

jalovo bolečino. pomiluje rastlinje oddaljenih

pamp, ki se samo

od sebe

vžge, otročje.

v sliko

 

razposajeno vnašam

Minotavra in precepe iz katerih

nič ne teče, ne cepi se

proti boleznim nalezljivih

mrzlic

 

in črni Pigal se vleče za njo

 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!