U KoSi, mjestašcu na peteroriječnom ušću,
starosjedioci Svimioni, koji noću uglavnom
snom šeću, danju rade da ti pamet stane!
U KoSi stoljećima granaju sve grane
razvoj cvjeta od početka preokreta
tu sam i sama
radila svašta, najduže kod fakira
kao učenica, dok se nisam prekalila
kod kovača klinova, da sam potom
s pjesmom radila u kamenolomu
s minerima, malo sam i rudarila
sve dok se nisam izvagala i shvatila
da ću nastavim li tako frcit k'o ništa i
krenuh sobom zabavljena za zabavljačima
i vašarskim postavljačima ringišpila
s dugim lancima razmaknutih sjedišta
dok mi se pamet nije okrenula
u KoSi, što se u nedogledu magli
proteže onkraj peteroriječnog ušća,
sam sama sebi domaćica i tuđinka
dobrodošla brojačica pragova
skretničarka u kitama šina i
skupljačica prošupljenih karata
od Svetog Nikad do OpetJa
čistačica zadnjih stanica
tamničarka slijepih putnika.
urednica
Poslano:
06. 12. 2012 ob 21:50
Spremenjeno:
09. 12. 2012 ob 23:55
KdoSi, kraj, ki ni zunaj, čeprav so vanj potopljeni VsiMinOni, je poetičen kraj za težke bitke med nikoli in vedno, med biti začetnik in mojster - preseči vse prejšnje stopnje - ni treba odpotovati, saj že samo sprejemanje slepih potnikov, ki se prikažejo v KdoSi in skrijejo v zavetje notranjosti, je vsako posebej eno drobno razsvetljenje. In bi kar še in še pisala. Me je potegnila vase, tale Tamničarka. Čestitke!
Ana
Hvala, Ana, dobrodošla ! Krasen komentar.
Lp, breza
Žal slabo razumem, kakšen jezik je to?
Lp
Prefinjen, poetičen, zakodiran. Če ga hočeš razumeti, moraš velikokrat prebrati pesem in o njej razmišljati. Potem se ti razpre kot čudovit s(c)vet. Poskusi, je vredno ;)
Lp, Ana
Ja, pa res...prav počasi in pozorno spolzi v srce....je to srbski jezik?
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: breza
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!