Tako zelo ljubi svoje sovražnike,
da zanemarja tiste, ki jih ima rad.
No vidiš, nekaj usedline se pa le nabere :))
Poslano:
25. 11. 2012 ob 18:33
Spremenjeno:
25. 11. 2012 ob 18:57
le kaj bi brez kvasovk!
Poslano:
26. 11. 2012 ob 04:05
Spremenjeno:
26. 11. 2012 ob 11:04
ji = jih, najbrž. :)
Jaz bi dala vse skupaj v sedanjik, ker se noče ujemati preteklik (je ljubil, je zanemarjal) z "ima rad". Poskusi, boš videl, kako ti bo delovalo.
ja, tudi meni se je zdelo, da se malo časi tepejo.
da da tako bo najboljše; le preteklik bi bil tudi malo dvoumen.
hvala.
lp
Poslano:
26. 11. 2012 ob 13:41
Spremenjeno:
26. 11. 2012 ob 19:43
V aforizmu je ujeta dvojnost - kot uboganje nauka, da je treba tudi sovražnike ljubiti, in kot satirizacija le-tega, kajti koliko lahko zares "ljubiš" sovražnika, če je v resnici sovražnik? - sledi pa učinkovit kontrast, spet na dvojni ravni: "tiste, ki jih ima rad" (kontrast sovražnikov) in "zanemarja" (kontrast ljubi). Kot celota pa aforizem doseže še več. Opomni, da lahko zaradi ljudi, ki jih sovražimo, potiskamo ob stran tiste, ki jih imamo radi (sovraštvo je lahko zelo močno čustvo, ki človeka zelo vsrka, lahko preraste v patologijo). In še splošneje, da zaradi slabega - ki se mu preveč posvečamo - zanemarjamo dobro. Pa še kaj bi se našlo. Čestitke.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Srečko Luštrek
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!