Drevesa se slačijo.
V predigri z dežjem
razgaljajo svoje telo.
V orgijah z mrazom in vetrom
stegujejo svoje vejaste roke,
bičajo svoja telesa,
da potešijo svojo slo,
ki ne bo rodila sadu.
In odvržejo zadnji kos oblačila
na mehki zeleni mah pod seboj.
Prišli bodo.
Zapriseženi k deviškosti.
Pokrili jih bodo z belo odejo,
skrili njihov sram in pohoto.
imerose:
sla (divja strast) je samostalnik žensega spola in ne srednjega, zato imaš tukajle en tak hecen odsek pesmi:
bičajo svoja telesa,
da potešijo svoje slo,
ki ne bo rodilo sadu.
torej bo prav takole:
bičajo svoja telesa,
da potešijo svojo slo,
ki ne bo rodila sadu.
pa še na koncu
"skrilo njih sram in pohoto" (tudi ž. spol)
imaš kar polovico vejic odveč, boš sama popravila?
Lp, lidija
Lidija,
Hvala za popravo. Na vejice sem čisto pozabila in sem jih zgleda kar klofala, ...
Ja, seveda "sla" je ž. spola. Čisto spregledala in se popolnoma zapletla.
Na koncu sem bila tudi sama v dilemi. Vedela sem, da je "pohota" pravilna beseda. Nekako se mi je bolj ustrezno slišalo "njih sram in pohot". Šla sem preverjat v SSKJ in videla da "pohot" obstaja v neki starinski, mogoče tudi pesniški obliki, saj je zraven narisana nota?! Zato sem prvotno pustila tako. Sedaj pa sem popravila.
V "njihovo sram in pohoto", ker se mi to sedaj lepše sliši.
Še enkrat hvala.
Super si popravila tudi ločila. Bravo. Saj si je treba vzet msamo malo časa ;)
Lp, lidija
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: imerose
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!