Ljubezen, ki v sonetu se razpleta,
mar vedno skaže se za beračíco?
Mi rja mrknila bo vso resnico,
usodo stkala, tisto od Franceta?
Ne bil bi kakor pevec naš največji
(v pretekliku obžalovaje pesnil)!
Bom rjo z njenega imena kresnil
pa šel zgolj z mimom vdanost njej izreči!
Vse dni, kot v pravljici, skoz okno gledam,
al' dvignila se bode megla s sŕca;
prenehal sanjati sem daljno srečo -
da ona tu je, tega se zavedam
- in tega: nisem doktor fig: to zbrca
beraško slo naj v zastarelo ječo!
urednica
Poslano:
19. 10. 2012 ob 14:34
Spremenjeno:
19. 10. 2012 ob 14:37
Lepo nastavljen sonekek, v Fravcetovi pesniški maniri ... na nekaj mestih ti je malo zbezljala stopica , pa tudi enajsterec se ti je skrčil. Predlagam rahle popravke.
Ljubezen, ki v sonetu se razpleta,
mar vedno skaže se za beračíco?
Mi mŕknila rja bode vso resnico,
usodo stkala, tisto od Franceta?
Ne bil bi kakor pevec naš največji
(v pretekliku obžalovaje pesnil)!
Bom rjo dol z njenega imena kresnil
pa šel zgolj z (mimom ??????)) vdanost njej izreči!------ s čim?
Vse dni, kot v pravljici, skoz okno gledam,
al' dvignila se bode megla s sŕca;
prenehal sanjati sem daljno srečo -
da ona tu je, tega se zavedam
- in tega: nisem doktor fig: to zbrca
naj beračíco v zarjavelo ječo!
LP; Lidija
Lidija, ne strinjam se s teboj glede stopice in skrčenih enajstercev. Občutek imam, da rji ne odobravaš njene dvozložnosti En popravek bom sicer ohranil, s tem da ga bom še sam malo popravil. Kar se tiče pa mima - mim je umetniško podajanje zgodbe, čustev, razpoloženja samo z gibi telesa.
aja, mim!!!
ok, če vztrajaš na dvozložnost [ə]rje ! - potem jo pač sprejemam ;)
odlično si izpilil popravek! :))
Lp, lidija
[ə]rja - točno ta
Vseeno hvala za opombe in pa seveda za popravek!
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Žiga Lovšin - Lothlorien
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!