onstran prividov
krmariš med črepinjami
strtega sonca
ihtavo praskaš
zlagan lesk
s povrhnjice
razsuta zrna
razmajanega sosledja
utapljaš v škrlatnem zrcalu
večera
Všeč mi je:
utapljaš v škrlatno zrcalo
večera
A ne vem, če je slovnično pravilno:)
Hvala!
Lp, Lea
Poslano:
15. 09. 2012 ob 01:18
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 01:33
ne, to ni, ... pravilno pa imaš zapisano v pesmi "utapljaš v škrlatnem zrcalu".
lahko pa uporabiš "potapljaš v škrlatno zrcalo"
še razlaga: nekdo se utaplja v vodi (v zrcalu) ... in ... nekdo se potaplja v vodo (v zrcalo)
Lp, okto :)
Poslano:
15. 09. 2012 ob 01:46
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 01:47
razsuta zrna ... utapljaš v škrlatnem zrcalu večera
Zakaj ne, lahko bi bilo - edino kaj se hoče povedati ? , ali jih utaplja, ali jih potaplja, zakaj ne more početi eno ali drugo? -
oh pardon, zdaj šele vidim - v glavi imam ves čas tisto iz pesmi, ne iz komentarja,
zdaj lahko rečem, da znam biti prav površen , pardon Okto, Lea za zmedo.
...sicer pa - pesem je (že) super!
:)lp
Prekrasen občutek pravi okus....leeepa!!!!!
LP, M.
Poslano:
15. 09. 2012 ob 09:08
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 09:11
Hvala!
Jure, mislim da si prišel pravega zaključka, lahko je le kot sem napisala v pesmi, glede na sporočilo je lahko samo utapljaš:(. Vsekakor hvala za komentar in pohvalo:)
Okto, ja prav na to sem mislila ... kot sem že Juretu odgovorila, vsebina "prenese" samo utapljaš. Pred kratkim mi je nekaj podobnega popravila/svetovala popravek Lidija, zato mi je "zablinkalo" opozorilo v možgančkih.. Sinoči sem iskala tisti haiku, da se prepričam, če sem si prav zapomnila, a sem bila prepozna in sem obupala v "gužvi" na mojih objavah. Hvala za še eno razlago, upam, da bom sedaj vedela/znala:)
Majda, vesela sem, da ti je všeč. To mi veliko pomeni, ker tvoje pesmi so enkratne:)
Pozdrav vsem trem, Lea
čudovit nokturno, ravno pravi za začetek jeseni (ali konec poletja), kakor se vzame, ko se še vedno (oddaljeno) zrcalijo prividi in črepinje minulega.
Lp, albin
Hvala, Albin:)
o ostalem, pa lahko samo prikimam z rahlo grenkim priokusom, ki mi preliva brbončice:(
Lp, Lea
Zelo fajn Lea, všeč so mi prispodobe !
Poslano:
15. 09. 2012 ob 11:02
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 11:03
Lea, spet ena močna!
Sem pa razmišljala o besedi zlagan/zlagani/lažen?To so le podrobnosti in nikakor ne vplivajo na pesem.
Tisto o potapljanju je pa verjetno v domeni slavistov:)). Ali je lahko le se utapljaš ali pa nekaj utapljaš, to pa, neznam ti ja:))))))))), je pa vseeno zgovorno, ni kaj:).
lp, ajda
urednica
Poslano:
15. 09. 2012 ob 16:24
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 16:32
;)
lahko se utapljaš, lahko pa nekoga utapljaš, Ajda, oboje bo ok.
V tem primeru Lea UTAPLJA zrna. kar je ok, Utopiti pomeni umoriti na ta način, potopiti pa je samo "potunkati :)))
A ni razlika zelo očitna? evo besedna igra- potopil ga je, ker ga je nameraval utopiti ;)
ne vem, kje je problem? Ni ga.
Glede tistega haikuja, Lea, malo se spomnim, ampak je moral biti "keč" drugje ... morda najdemo
Mene pri tej pesmi malo zmoti samo besedna zveza "povrhnjica navad". malo preobtežena je ... pusti samo povrhnjica, pesem bo vseeno jasna in tekoča, pa še na večpredstavnosti in večplastnosti bo pridobila.
LP, lidija
Najprej hvala, Lidija:) sem popravila. Prav imaš, veliko bolje je tako.
Ostalo odgovorim, ko v miru preberem ... kolikor sem razumela so samo navade odveč.
Lp, Lea
Ja, tako je. Menim, da je pesem zdaj izdelana in stilsko poenotena. Lep jesenski nokturno. Pesem v pričakovanju noči, ki hkrati straši in je v svojem rojstvu (večer) krasna. Zdi se kot odslikava strahu, ki ga blaži močno upanje.
LP, Lidija
Zdaj, pa po vrsti:
Ajda:) Hvala :)
Morda nimam prav, a mislim, da je najbolj blizu tistemu, kar hočem povedati zlagan (tako v stilu si/ti lažem ali si/mi lažeš). Seveda popravim, če slučajno nimam prav.
Ostalo glede utapljanja je napisala Lidija. Seveda nisem imela v mislih "potunkati"
Lidija:)Tisti haikuju sem si privoščila neko tako besedno zvezo (utapljam v dlan), vsaj mislim, da je bilo to tako (danes ga nisem iskala, ker nisem imela časa). Kaj pa vem, morda je bila celo pesem.:) Vsekakor mi je pomagalo, res nekoliko negotovo, a izrazila sem se pravilno:)
Hvala!
Lp, Lea
Hvala, Lidija,
zadnja dva stavka tvojega komentarja sta prav tisto, ta pravo:)
Lp, Lea
Tako, link na haiku s tvojim komentarjem, Lidija, ki mi je pomagal, da tudi danes nisem napisala narobe:) patako lepo se mi je zdelo;))
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/69629/haiku_650
Nekaj se, sem ter tja, le naučim:) Hvala!
Lp, Lea
Poslano:
15. 09. 2012 ob 20:25
Spremenjeno:
15. 09. 2012 ob 21:33
Hvala, Svit:)
oprosti, ker sem popoldne spegledala tvoj komentar (se mi je zelo mudilo).
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Lea199
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!