

Izšla je 68. številka revije Locutio. Obsežna je, v njej sodeluje z 42 prispevki 41 avtorjev. Najprej moramo izpostaviti sodelovanje Istvána Dabija s »Slovenskimi pesmimi« v njegovem prevodu. Marta K Kohn je prispevala prevode pri nas nekoliko pozabljene Desanke Maksimović. Objavljamo tudi Miodraga Jakšića in Novaka R. Jerinića, ki smo ga pričakovali v Literarni hiši Maribor, a ga potem ni bilo, pa Slobodanko Živković in Vesno Krmpotić. Med »vizualnimi prispevki« je nemški slikar Hans-Joachim Uthke, ki ga pričakujemo v kratkem v galeriji RRRudolf, pa Alenka Zorman z haiga in Ivan Vinovrški, ki je našel zanimivo temo ob obisku dalajlame v Mariboru. Gostimo dve objavi in sicer revije Liter jezika z nagrajenkami natečaja »Kultura v krizi« in revije Mentor z nastopa Na preprogi iz zvezd – ta zbornik bo verjetno še rasel. Naj vas opozorim na objavo drame Rojstvo države v junijski vojni Frančak Rudolfa.
Prvič objavljajo: István Dabi, Desanka Maksimović (prevod Marta K. Kohn), Miodrag Jakšić, Novak R. Jerinić, Hans-Joachim Uthke, Vesna Krmpotić, Ivan Šega, Alenka Mihorič, Regina Kralj (hm!), Lara Plavčak, Anja Malenšek, Karmen Hribar, Krmen Vajngerl, Žiga Lovšin, Svit Valovnik in Ivan Vinovrški.
Revijo redno berem.
Ana, naj te samo toliko popravim, da je št.68 izšla že 1.julija 2012, pozneje so bili dodani prispevki nekaterih avtorjev.
Revija je dobra in se jo splača brati tudi za nazaj (stare številke).
Lp, Lea
Kogar zanima, pravkar se gospodu Marjanu Pungartniku rojeva nova 69. številka Locutie. Vredno branja (vsega sicer še nisem utegnila prebrat):).
Lp, Lea
Jure,
prispevke moraš poslati gospodu Marjanu Pungartniku na meil ali po polžji pošti, kot pravi on, seveda s tem misli navadno pošto. Oba naslova najdeš na Locutiu, prav tako so tam navodila, kako moraš poslati.
Lp, Lea
:)
hvala Lea
... če že pišem ... ;)
lp
Prosim, če popravite zadnjo črko mojega priimka. Hvala.
Pozdravljena, Alenka (še dobro, da se poznava in vem, kateri priimek moram popraviti) - je pa to prekopirano iz sporočila, ki so ga pošiljali z Mariborske literarne družbe, tako, da ne vem, če smo pr(a)vi naslov za odpravljanje napake.
Lp, Ana
Zanimivo, potem mi pa naj kdo razloži, kako je mogoče, da se pri copy-paste spreminjajo podatiki?
Seveda bi bili v uredništvu zelo veseli, če bi tudi člani sami večkrat objavljali prihajajoče dogodke, obvestila o izidih ... v našem koledarju.
Lp vsem, Ana
Pravkar sem videla, da ostaja št. 69 dvojezična (slovenščina - italijanščina), za ostale prispevke se odpira št. 70, z datumom 1. november 2012.
Lp, Lea
Komentiranje je zaprto!