Promiču svjetovi

Promiču svjetovi

luke i brodovi

puni i prazni stolovi

ispunjene i

neispunjene ljubavi.

 

Svakome

njegovi tragovi

 

odjeka valovi

 

povezano se

slijevaju u prostor

nekog drugog

vremena.

  

 

 

vida

Svit

Poslano:
03. 09. 2012 ob 14:29

Najbrž ne prej, ko se zavem, vem, da sem v pristanišču in na odprtem morju ladja, kapitan in mornar, takrat "promiču svjetovi," iz one strani na tostran...

Zastavica

vida

Poslano:
03. 09. 2012 ob 19:34

- hvala Svit na ovom jako maštovitom prijevodu glavne riječi ove pjesme -  promiču (svjetovi). To su upravo oni trenutci kada smo toliko bezosobni da smo istovremeno "v pristanišču in na odprtem morju ladja, kapitan in mornar," kada smo sposobni razumjeti zakon uzroka i posljedice (karme) - svakome njegovi tragovi, odjeka valovi...

- malo riječi u ovoj pjesmi mnogo kže - tko razumije!

 

lp, vida

 

 

 

Zastavica

Svit

Poslano:
03. 09. 2012 ob 19:50

Z veseljem Vida.

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

vida
Napisal/a: vida

Pesmi

  • 03. 09. 2012 ob 13:10
  • Prebrano 725 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 317.09
  • Število ocen: 9

Zastavica