Prevod dela: NA MORJE

Avtor izvirnika: ob potoku

PREVOD: ob potoku: NA MORE

 

Putem ka Jugu

kotrljaju se oblaci

mrmljajući čipku beline.

Utireš si put

između ponavljajućih slika prošlosti,

početaka i krajeva

i neizvesnih rizika nekog jula.

Sve ide mimo,

sve ono što je bilo, što je i što će biti. 

Sve se rastapa na suncu.

 

A ti ideš na more

da mu vratiš svoje gomile soli.

Marko Skok - Mezopotamsky

ob potoku - Majda Kočar

Poslano:
05. 08. 2012 ob 06:54

...Hvala, Marči! Lepo si jo prevedel!

Naj te na nek način ta pesmica ohladi v teh vročih dneh...naj ti šumi morje :)

LLLLLLLP, Majda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
06. 08. 2012 ob 05:40

Vesel, da si vesela : )

Hvala za morje : ) Mogoče pa mi res uspe kak dan malo pošpegati tja : )

lp, marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 05. 08. 2012 ob 00:10
  • Prebrano 741 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 244.9
  • Število ocen: 8

Zastavica