Prevod dela: Vedomka

Avtor izvirnika: Aleksandra Kocmut - Kerstin

Vampirica

 

Kako li si daleko od mene,

pjesmo moja.

Ne poznajemo se više.

Raziđosmo se tiho, ne znajući.

Jednoga dana si nestala

a ja sam tijekom vremena pospremila

tvoju razbacanu postelju,

oprala i ispeglala plahte

koje si zgužvala u harmoniku

metafora i usporedbi

i ispraznila ladicu

u kojoj nisi ostavila adresu.

 

Kako li si daleko,

sasvim prozirna, u tebe

može svatko ući.

Kroz tebe proći.

Ostavila si mi raspršenu

stopu sadašnjosti

u kojoj lepećem

kao vampir

koji je zaboravio najaviti smrt.

JUR

JUR

JUR

Poslano:
22. 07. 2012 ob 21:18

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

JUR
Napisal/a: JUR

Pesmi

  • 22. 07. 2012 ob 20:14
  • Prebrano 371 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 140.7
  • Število ocen: 3

Zastavica