
Prevod dela: Vedomka
Avtor izvirnika: Aleksandra Kocmut - Kerstin
Kako li si daleko od mene,
pjesmo moja.
Ne poznajemo se više.
Raziđosmo se tiho, ne znajući.
Jednoga dana si nestala
a ja sam tijekom vremena pospremila
tvoju razbacanu postelju,
oprala i ispeglala plahte
koje si zgužvala u harmoniku
metafora i usporedbi
i ispraznila ladicu
u kojoj nisi ostavila adresu.
Kako li si daleko,
sasvim prozirna, u tebe
može svatko ući.
Kroz tebe proći.
Ostavila si mi raspršenu
stopu sadašnjosti
u kojoj lepećem
kao vampir
koji je zaboravio najaviti smrt.
Link na original:
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!