Prevod dela: OSTACI POEZIJE
Avtor izvirnika: Safeta Osmičić
Nekoč sem cele noči tkala pesmi
na statvah domišljije
jih krasila s srebrno nitjo
in škropila z vonjem jasmina.
Zdaj ni od njih ostalo ničesar:
strele tujih besed
so jih scvrle
žarki lažnega sonca
so jim izpili barve
pred obličji kritikov
so ledenele od strahu
izpirala so jih
deževja mojih solz.
Sedaj mi stihi
vse redkeje
le še kot ponošene cunje
spolzijo iz roke
Obešam jih s ščipalkami
otrplih prstov
na porumeneli papir
in jih pustim da se pozibavajo
pred tujimi očmi
bolna od strahu
ali jih bodo s pogledi sežgali
(ali pozlatili,
nikoli se ne ve)
Hvala najljepša za ovaj divan prevod i objavljivanje pjesme!
Lijep pozdrav!
Safeta
Za krasno pesem krasen prevod : )
lp, marko
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!