Prevod dela: ČUDOMORSTVO

Avtor izvirnika: Danja Đokić

PREVOD: Danja Đokić: ČUDOMOR

 

Mesec se je razpočil

dobičkonosni snubec ki podarja

ništrc vsega mogočega

je pustil brazgotino

v mojem spominu

kot trhli namig

 

in zdaj so moje oči

sateliti ki krožijo

okoli Njega brezglavega

že od zdavnaj s tretjim očesom

imenujem svoje slabosti

s kapetanom izgubljenih

večnih poti

odstopajoč od vsega

 

povijam se kot dojenček

v njegovih banalnostih

okostenela nezvestoba

in ogenj in led in kamen

(manjkajoča sta dva elementa

za nekatere preveč pomembna)

v mojih rokah je veter

in vrzel s katero

režem oblake na žoge

še sveže od odrevenelosti

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 27. 04. 2012 ob 15:44
  • Prebrano 686 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 194.1
  • Število ocen: 6

Zastavica