Forum

PREVOD: Neda: POT DO VEČNOSTI

http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/64642/put_do_vjecnosti

 

 

Pobegnila sem v pesem

in tam skrita čepim.

 

Igram se s črkami,

spim s stavki.

 

Besede požiram dobro prekuhane,

misli pa me žgečkajo in jezijo.

 

Zibam se na valovih čustev

in zrem v daljavo svojih možnosti.

 

Kako dolgo se bom skrivala, ne vem.

Enkrat bom morala iz pesmi ven.

 

Morda, ko zaupam lastnim mislim

in ko ne bom več dvomila v življenje izza.

 

Tedaj bom spakirala kovček želja

z vsemi mogočimi in nemogočimi črkami

in zakoračila v kvadratno večnost.

 

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
23. 04. 2012 ob 04:45

 

2. poskus:

 

Pobegnila sem v pesem

in tam čepim skrita.

 

S črkami se igram

in spim s stavki.

 

Požiram dobro prekuhane besede,

misli pa me žgečkajo in jezijo.

 

Zibam se na valovih čustev

in zrem v daljavo svojih možnosti.

 

Ne vem kako dolgo se bom skrivala.

Enkrat bom morala ven iz pesmi.

 

Morda takrat, ko zaupam lastnim mislim

in ko ne bom več dvomila v življenje izza.

 

Tedaj bom spakirala kovček želja

z vsemi mogočimi in nemogočimi črkami

in zakoračila v kvadratno večnost.

 

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
25. 04. 2012 ob 06:06

 

3. verzija:

 

Pobegnila sem v pesem

in tam čepim skrita.

 

Igram se s črkami

in spim s stavki.

 

Požiram dobro prekuhane besede,

misli pa me dražijo in jezijo.

 

Pozibavam se na valovih čustev

in zrem v daljavo svojih zmožnosti.

 

Ne vem, kako dolgo se bom skrivala.

Enkrat bom morala ven iz pesmi.

 

Morda takrat, ko bom verjela v lastne misli

in ne bom več dvomila v življenje izza.

 

Tedaj bom spakirala kovček želja

z vsemi mogočimi in nemogočimi črkami

in zakoračila v kvadratno večnost.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zastavica

Komentiranje je zaprto!