Prevod dela: bližina

Avtor izvirnika: BREZNO

blizina

kad si došao

ona je smiješno

mrštila obrve

srušena

u bijeloplastičnu stolicu

 

stolica je bila jednaka stolici

 

bile su nanizane

kao cvjetovi mirisnih đurđica

na zeleno metalno stablo

 

ne znaš što je mislila

kad je obezvrijedila čuvstva

strast je nazvala ljubavlju

žalost je nazvala gnjevom

gnjev je nazvala potištenošću

a strah je nazvala veseljem  

 

staklena krila vrata

su ti se

lepršajuće

mehanički

uljudno

sklonila

 

bijela plastika

nju je grlila

 

svu težinu

je urušila u sebe

čemerna i namrštena

gledala je kroz prljavo staklo

 

ne znaš što joj je bilo

sekundu je nazvala stoljećem

godinu je nazvala danom

dan je nazvala satom

sat je nazvala minutom

a minut je nazvala životom

 

plavokosa

je mirisala na zumbule

na cvjetove

voštane kao njeno pepeljasto lice  

 

primakao si se bliže k njoj

skoro ste se doticali

 

a bili ste svjetlosne godine daleko

Jure Drljepan (JUR)

brezno

Poslano:
11. 03. 2012 ob 13:28

Najlepša hvala Jur, izvrstno!

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 10. 03. 2012 ob 22:09
  • Prebrano 862 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 458.3
  • Število ocen: 10

Zastavica