
Prevod dela: Ko bo prišla Smrt
Avtor izvirnika: Dani Bedrač
kad dođe smrt,
obucite praznična odijela
i blage, dragocjene mirise
utrite u ponjave svojih dosadnih postelja!
kad dođe smrt,
ne plačite kao djeca!
ako ste živjeli kao ljudi,
nasmiješite se svojoj zrelosti
i napišite svoju zadnju pjesmu.
kad dođe smrt,
prihvatite je kao posljednju ljubav:
s toplim dlanom odastrite s nje sivi veo,
rastopite se u njenom konačnom pogledu
i poslije dugih, nestašnih godina
sretni se vratite kući!
Ups, JUR, zdaj ko sem objavila prevod Danijeve pesmi, vidim da je še tvoj prevod objavljen nekaj minut pred mojim. Če hočeš, ga umaknem?
Lp
Vertigo
Zaradi mene lahko ostane. Bosta pač na razpolago dva prevoda. En v hrvaščini in en v srbščini.
Razlike pa so itak le v nijansah.
Lp, JUR
Pa še link na original, ki sem ga prej pozabil.
http://www.pesem.si/a/objava/prikaz/61902/ko_bo_prisla_smrt
Komentiranje je zaprto!
![]()
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!