Prevod dela: Kakor prva žerjavica
Avtor izvirnika: ALBIN
ovaj put te moljakam
prije nego li roseći lampioni uvečer sasvim klonu
presavij se u planinu
i postavi im usijani pokret
istegnut kao treperav život
što se sakriva između drveća
dok se svijetlost krvavo razapinje u kasno popodne
jezikom zadnjeg blještavila pripremi mi čašu napoja
da ga ispijem preko ponočja
i postanem kao prva žeravica
rascvjetan
onda
kad ti budeš još samo mrak
Jur, hvala za takšen lep prevod. Resnično sem počaščen.
Lp, albin
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!