Prevod dela: Klobase si puščal za srede
Avtor izvirnika: GNU
kobasice si ostavljao za srijedu
kad su se zasmijala vrata
tvoji požutjeli prsti
su opipali moje bicepse
tvoje ruke
sa zemljom ruskih jaraka pod noktima
odgrtale su dim
tvoje riječi
prikrile su miris lugera
iza ovratnika
tvoje besmrtne košulje
oprane vapnom
i mojim djetinjstvom
kažu da nosim tvoje oči
brižno pretopljene
da se ne prepoznaju prividi
i iluzije
samljevene u buci gusjenica
preko rijeke
tamo i nazad
da ti pričam o svom životu
nije baš puno drukčiji
još uvijek ne jedem kobasice
ali ponekad svejedno svratim
kod pepija
u mesnicu na trgu
zbog očiju
Jur. veliiiika hvala za čudovit prevod :)
Tebi hvala za čudovito pesem
in
lep pozdrav
JUR
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!