Forum

PREVOD: Danja Đokić: MINIATURA

Minijatura

 

kad dođeš s jutrenjem
nagnut nad moju postelju

sa školjkom u ruci
koju sam noćas slušala
(tvoj korak je šumom nadjačao
varljivu rijeku bez povratka)

reći ću ti
mjesec je u kapima
silazio niz okna

da bi me tvoja
svjetlost

ustreptalu
dotakla

 

 

Miniatura

 

ko prideš z zarjo

nagnjen nad mojo posteljo

 

s tisto školjko v roki

ki sem jo nocoj poslušala

(tvoj korak je s šumenjem preglasil

varljivo reko brez povratka)

 

ti bom rekla

luna je v kapljah

mezela čez okna

 

da bi se me

trepetajoče

 

dotaknila

tvoja svetloba

 

Komentiranje je zaprto!


Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!