črni štrclji ohišij
dimniki
hrbtenice
brez okončin
amputirani balkoni
odrezani nadstreški
zverižene ograjice
štrleče trsje
ostanki stropa
pročelja
posuta s pegami strelov
prebodena z granatami
v notranjosti
kaša razbitin
na razpokah obliži maha
in izsušene solze
Fragmenti s putovanja / Bosna 1
garavi batrljci kuća
dimnjaci
hrptenjače
bez ekstremiteta
amputirani balkoni
odrezane nadstrešnice
smlavljene ogradice
stršeća trska
ostatci plafona
pročelja
posuta pjegama metaka
probodena granatama
unutra
kaša razbijenoga
preko pukotina povoji mahovina
i usahlih suza
urednica
Poslano:
08. 12. 2011 ob 21:14
Spremenjeno:
08. 12. 2011 ob 21:18
Breza, odličen prevod!
Edino na zaključku, zdaj že sama kolebam, da bi tudi v originalu spremenila v:
na razpokah obliži maha
in izsušenih solza,
kot si ti prevedla.
No, kar bom! Se mi zdi, da še bolj poudari razdejanje
in nevidno sled izsušenih solza - ki so se izsušile zaradi nemoči,
čeprav so bile edino solze zmožne blažiti trpljenje, saj od zunaj ni bilo pomoči.
Hvala ti, in dobrodošla spet ;-))
Ana
Ups, oprosti, Ana, nisem bila dovolj pozorna, čisto avtomatično sem prevedla v množino, saj je podzavest uveljavila svoje ;-)). Če želiš lahko popravim svoj prevod, da ti ni treba spreminjati izvirnika.
Hvala na dobrodošlici :-)), toda itak veš, da ne bi kar tako pobegnila od doma ;-))!
Ne, ne, zdi se mi, da je tako boljše. Resno.
Super, potem pa je vse v redu.
Lp, Ana
Komentiranje je zaprto!