Forum

PREVOD: Danja Djokić: Zemlja je mednožje Vesolja

Zemlja je mednožje Vesolja

 

Verjamem ti,
Ni ti treba vedno
Cenzurirati misli.
Četudi zakričim
Iz petnih žil,
Od temena
Navzdol
Se bom ohladila.
Absolutna ničla
Z umerjeno
Plus - minus
Toleranco
Je zakon po
Katerem funkcioniram.
Veš kako vedno,
Dovršeno nedovršena,
Popolnoma
Predvidljivo
Reagiram.

* * *

Ni se ti potrebno opravičevati.
Izbrala sem te grešnega
Po lastni podobi.

In zdaj oba grešna grešiva
In pravilno se popravljava

Se z resnično Odkritostjo
Sterilizirava.

Grešne misli,
Razuzdana  predvečerja

In jutranje streznitve
Previjava na čelo.

Na bolniških hodnikih
Ponujajo ozdravitev
Na pomožnih posteljah,
Če naju bodo hoteli zadržati
Zaradi akutnega vnetja grešnosti.
Ta se uspešno zdravi doma.

Če se, mimogrede,
Ob tebe obdrgnem,
Boš na duši nosil
Edini pregrešni
Del mene

Izvirni greh
Mojo usodo žen(sk)e.

 

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
06. 11. 2011 ob 14:39

Sem mogoče kaj "kiksnil" ?

Zastavica

Komentiranje je zaprto!