
Napaka je v tem, da želiš razumeti.
Olupiti kot živo pomarančo in okusiti srčiko, da te nasiti.
Dojemi, ne moreš dojeti!
Včerajšnja misel začini trenutek in načrti vodijo odziv.
Občutje je minljivo kot zora, prvi žarek, ki se izmakne pogledu.
Sem živa in mrtva in če se mi zahoče nič od tega.
Odvisno tudi od tebe.
Te že bega?
Piš vetra ukloni vrh vrele gore. Za vekami pekel, nebesa.
Vse to se in več v mežiku očesa.
Napaka je v tem, da želiš razumeti!
A vse kar bi moral je le: sprejeti.
Morda želiš preveč, na silo nekakšno simbiozo, ki ne uspeva v egoizmu ali ne prisluhniti nekomu, ne želeti.Morda ravno zaradi tega pesem zveni pretrdo, pregrobo, morda ... morda ...
lp, ajda
Zanimivo je, kako različno dojemamo besedilo, kar spet potrjuje kompleksnost naših notranjih čutov, in s tem ni nič narobe, ker itak lahko izhajamo le iz sebe. Ob tej pesmi se počutim kakor mirna voda v katero je nekdo vrgel kamenček, z vsakim kolobarjem potujem dlje ...
Lp, breza
Breza , tebi je prebudila občutek umirjanja, pomirjanja, meni pa občutek trdote, preveč zahtevati od nekoga, a sam storiš le malo, pa je zato tudi pesem zame na nek način zvodenela v prepričanju, kaj želi. Upam, da avtorice nisem prizadel. (Uh, kako je včasih težko kaj napisati, ko ne želimo nekoga prizadeti, a besede so tu in mnenji, ki se razlikujeta kot dan in noč in tako je prav, različnost čutenj in prav je, da se pesem bere in čuti na več načinov.
lp, ajda
Ja, Ajda, res je težko povedati kaj občutimo ob branju pesmi, ki ni naša, vem pa in sem prepričana, da nisi hotela prizadeti nikogar; saj tudi jaz nisem imela namena nasprotovati tvojemu občutenju, le povedala sem kako je name delovala ta pesem. Ne, ta pesem me nikakor ni pomirjala, nasprotno, vsrkavala me je, z vsakim novim branjem se mi je odpirala, vlekla dlje, kot kolobarji na vodi ... ufff , res je težko razložiti, kakorkoli, očitno nas se je dotaknila, ker jo drugače ne bi niti komentirali
.
Prisrčen pozdrav!
breza
Breza, saj saj:), nisem imela občutka, da si kaj nasprotovala, povedala si to, kar si posrkala in prav je tako. Naj bodo kontrasti in tisto vmesje je pesem, ki je avtoričina, le njena:). Sem pa videla prevod in ja, zaropotala ti je:)).
lp, ajda
Pesem mi je všeč, ... samo take simbioze si pa ne želim ;)
Lp, okto
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Alionekana
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!