Prevod dela: KO BODO KOSTANARJI PRIŽIGALI OGENJ (2)

Avtor izvirnika: Dusann

KAD KESTENJARI BUDU PALILI VATRE (2)

 

sjedit ću u bašči

ovit šalom jeseni

s crnim šeširom

i grad će samovati

jedino će kestenjari

potpaljivati vatre

 

nebo će se smrknuti

od limbova

s crnim rozetama kraj rubova

lišće će mesti ceste

boemskom žutom bradom

 

ti ćeš paradirati gola

ja ću romati

po tvom tijelu

tronut tvojim cvijećem

glazba će zapuniti dlanove

ukliještenih ulica

 

na brzinu (da je ne smoči kiša)

izgriženom olovkom ću napisati

neku oguljenu pjesmu

na poleđinu svog  računa

i otići ću s orošenim vjeđama

laganim koracima

 

bez pozdrava

 

breza

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 04. 09. 2011 ob 11:43
  • Prebrano 884 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 560
  • Število ocen: 13

Zastavica