Prevod dela: Blago se tebi, kažu
Avtor izvirnika: Breza
Medtem ko so govorili tvoji mrtvi
so ti živi mahali v širokem loku
sprehajajoč se pod roko
nenaseljene školjke si vlačila iz slanega jezera
da ti nemost ne bi poležavala po kotih
do prozorne teme si izpraznila očesne dupline
da bi lahko šla vanje vsa gluhota
notranjost si zasukala za sto osemdeset stopinj v desno
da bi pridobila več prostora za nedotaknjeno šolsko torbo
za pletene opankice
ki se niso mogle naučiti niti enega koraka po pločniku
zdaj pa pišejo cele sage o ljubezni neba in zemlje
za nikoli oblečeno karirasto srajco iz indijskega platna
in telovnik s pretrgano verižico okrogle ure
za trde platnice knjige Sam svoj mojster
na pol si presekala mizo za štiri
in okoli razvrstila stole za tiste ki bi morali
a nikoli niso prišli
blagor tebi, pravijo
popoln red si naredila
a niti ne slutijo kaj vse gre v praznino
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: Lidija Brezavšček - kočijaž (urednica)
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!