Prevod dela: JESENSKA ŽENSKA

Avtor izvirnika: Mayamaya

PREVOD: Mayamaya: ŽENA JESENI

Moje lišće  već je šareno

deo se kotrlja po tlu,

a meni se čini

da je sve još ispred mene.

Fine bore oko očiju

crtaju uzdužni reljef.

Bezbedno sanjam

svoj ustaljeni život.

Čitam bujice reči

koje stanuju u nebrojeno knjiga.

I još uvek verujem

da mogu dostići zenit,

mada moje podne

polako putuje ka večeri.

Marko Skok - Mezopotamsky

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
27. 08. 2011 ob 00:57

Vertigo, hvala.

 

Lp, Marko : )

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
27. 08. 2011 ob 05:11

Dobro jutro Mezopotamsky

Dokler smo živi smo še mladi, ni tko?

Ampak je lepa pesem. Čestitke.

Lep dan, hope

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
27. 08. 2011 ob 07:34

Mayamaya je res napisala krasno pesem in mi dovolila, da jo prevedem.

No, poskušamo ostajat mladi. Včasih nam to uspe bolj, drugič manj : )

Hope, hvala in tudi tebi doživet dan želim, poln frfotavih mladostnih utrinkov : )

 

LP, Marko

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Marko Skok - Mezopotamsky
Napisal/a: Marko Skok - Mezopotamsky

Pesmi

  • 27. 08. 2011 ob 00:55
  • Prebrano 828 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 259.5
  • Število ocen: 6

Zastavica