Prevod dela: PRVI PUT SA OCEM NA PECANJE

Avtor izvirnika: Mensurcatic

PRVIKRAT Z OČETOM NA RIBOLOV

očka, boli me

ko trnek ribi

prebode usta

in ko mi  rečeš

naj utihnem

 

(najlepša pesem

ki sem jo prebral na sejmu knjig

v Sarajevu, nisem si zapomnil

naslova knjige niti avtorja

no, na srečo je bila kratka

in zapisal sem jo na hrbtno stran

svoje vstopnice

za dve marki)

Lidija Brezavšček - kočijaž

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
26. 08. 2011 ob 21:19

Hoj, Lidija,

mislim, da bi bilo bolje, če bi v verzu

ko mi ti rečeš

izpustila "ti". Kaj meniš?

Lp,

Kerstin

Zastavica

Mensur Ćatić

Poslano:
26. 08. 2011 ob 21:41

hvala, Lidija, čast mi je i radost..posredno sam upozoren da ne smijem sam postavljati prijevode na slovenački nego to mogu uraditi samo oni koji su mi učinili čast i radost svojim prijevodima..pa sam sad nešto brisao,popravljao..novi sam tu i pokušavam se snaći, ispričavam se uredništvu i divnom pjesniku Juri Drljepanu koji mi je kao i Vi donio puno sreće i radosti time što je svojevremeno preveo nekoliko mojih pjesama na slovenački

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
26. 08. 2011 ob 22:28

ja, točno, se strinjam, Kerstin (ti je nepotreben)

  LP, lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Lidija Brezavšček - kočijaž
Napisal/a: Lidija Brezavšček - kočijaž (urednica)

Pesmi

  • 26. 08. 2011 ob 18:16
  • Prebrano 724 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 262.8
  • Število ocen: 6

Zastavica