Prevod dela: Kerubin

Avtor izvirnika: Luna

KERUBIN

ponekad među jastučiće

zakačiš pobjeglu nadu

 

pa izgleda

da ljubiš bolje od napete kože

da se pretačeš po bjeloočnicama

da lebdiš u paukovoj mreži

da si kerubin

ničiji sin

 

da si balzam

imam

zveket poezije

trag erozije

mora iz snova

kamen spoznaje

veliki zvonik

bez srca krvnik

 

plutajuća tržnica

dimna zavjesa

kuglica sladoleda

put u nebesa

 

i skriveni prolaz

kamo mi je još uvijek

zabranjen ulaz

Jure Drljepan (JUR)

Luna

Poslano:
26. 08. 2011 ob 12:22

JUR, hvala :-)

me pa zmoti zadnja kitica, jaz imam na koncu rimo in bi mi bilo tudi tukaj bojše, če ostane tako tudi pri prevodu in bi bila zadnja vrstica:

nije dozvoljen ulaz (če meni naglasi prav zvenijo, pojma nimam)

pozdravčič, Alenka

 

 

 

Zastavica

Jure Drljepan (JUR)

Poslano:
26. 08. 2011 ob 18:26

Tudi sam sem bil nekoliko v dvomih ali naj ohranjam rimo in za kakšno ceno.

Iz tega razloga sem prevod objavil v prevajalski delavnici. Ker tam ni bilo odziva

(očitno da tam ne greš pogosto) sem jo kar objavil. 

Za konec sem imel najprej "zabranjen ulaz" kar je pomensko enako kot ulaz nije dozvoljen.

Bom popravil v tem smislu pa boš videla če ti boljše zveni.

 

Lp

 

JUR

Zastavica

Luna

Poslano:
27. 08. 2011 ob 12:29

jap, ne gledam v prevajalsko delavnico (pa si me zalotil ;-))

tako popravljeno mi boljše zveni, upam, da je tudi tebi ok

 

pozdravčič, A

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Jure Drljepan (JUR)
Napisal/a: Jure Drljepan (JUR)

Pesmi

  • 26. 08. 2011 ob 11:28
  • Prebrano 776 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 336.6
  • Število ocen: 8

Zastavica