Forum

Mayamaya: JESENSKA ŽENSKA - ŽENA JESENI

JESENSKA ŽENSKA

Moje listje je že obarvano,

del se ga valja po tleh,

a meni se zdi,

da je še vse pred menoj.

Drobne gube okrog oči

rišejo vzdolžne zemljevide.

Varno sanjam

svoje utečeno življenje.

Berem hudournike besed,

ki bivajo v neštetih knjigah.

In še vedno verjamem,

da lahko dosežem zenit,

čeprav moje opoldne

počasi potuje proti večeru.


ŽENA JESENI

Moje lišće već je obojeno,

deo njega kotrlja se po tlu

ali čini mi se

da je sve još ispred mene.

Sićušne bore oko očiju

crtaju uzdužne zemljovide.

Bezbedno sanjam

svoj ugodan život.

Čitam bujice reči

koje stanuju u bezbroj knjiga.

I još uvek verujem

da mogu dostići zenit,

mada moje podne

polako putuje prema večeri.


2. malce predelan poskus prevoda:

ŽENA JESENI

Moje lišće šareno

već se kotrlja po tlu

ali čini mi se,

da ima još svega ispred mene. (i svašta)

Fine bore oko očiju

crtaju uzdužni reljef. (uzdužne linije)

Bezbrižno sanjam

svoj ufurani život.

Čitam bujice reči

koje kliju u bezbroj knjiga. (žive)

I još uvek verujem

da mogu dostići zenit,

mada moje podne

polako putuje prema večeri.

 

Vesel bi kakšnega komentarja in napotka za izboljšavo prevoda. Hvala.

Lp, Mezopotamsky

 

Komentiranje je zaprto!