Svojo pesem OVIJALKI sem poskušal prevesti, pa nisem čisto siguren na določenih mestih, zato bi bil vesel vaše pomoči. Hvala. Lp, Marko
OVIJALKI PUZAVICE
Ovijali sta Zavijale su
me me
v svoje rokave u rukave svoje
zadušljive: ugušljive:
pričela je počela je
slepa Bolečina, slepa Bol,
pridružila se ji je udružila se njoj
gluha Samota. gluva Samoća.
Zaman Uzalud
vse stiskanje, sve stezanje,
zaman uzalud
vse prepletanje, sve ispletivanje/prepletivanje,
kajti jaz sem jer ja sam
hrepeneče brstel pupio čeznući
le zate samo za tebe
skozi špranjo kroz pukotinu
skromne svetlobe, ovo malo svetlosti,
le zate, samo za tebe,
Ljubezen moja. Ljubavi moja.
Marko, vem, da ne boš zameril, predlagam ti, da malo popraviš svoj prevod:
LIJANE
Ovijale su (Zavijale su me,???)
me
u svoje zagušljive
rukave:
grabila me
slijepa Bol,
pridružila joj se
gluha Samoća.
Uzalud
sva stiskanja,
uzalud
sva preplitanja,
jer ja sam
čežnjivo pupao
samo za tebe
kroz pukotinu
skromne svijetlosti, (blijede svjetline???)
samo za tebe,
Ljubavi moja.
Tisto v oklepaju so le moji predlogi, nič hudega, če jih ne boš upošteval.
Lepo bodi,
breza
Hvala, Breza!
Bom še počakal in razmislil.
Meni pa je všeč izraz puzavice : )
Čudovito nedeljo ti želim, Marko
Komentiranje je zaprto!