PREVOD: Gnu: BLIZINA

 

Gledam galaksije

kroz prah eona

talasaju strune misli

ne vjerujem

da smo sami

 

Razigrano žuborenje rijeke

među virovima

talasaju vrećice

možda uopće nije tako slabo

ako i jesmo sami

 

Jato ptica odlazi

kroz crveni prah

brundajuće termoelektrane

na kraju

ostat ćemo sami

 

Gledam u ogledalo

preko sloja oluja

odgovora pitanja

po zatiljku me miluje

tvoja blizina

breza

Y

Y

Poslano:
21. 07. 2011 ob 01:49

Še enkrat hvala za čudovit prevod!

Odlično si zadela atmosfero in tok misli, prevod mi je nekako bolj všeč od moje pesmi.

Gotovo si mojstrica detajlov in nijans v izrazu. Marsičesa sem se naučil iz tvojih pesmi.

Še veliko navdiha :)

Zastavica

Komentiranje je zaprto!

Podčrtanka

breza
Napisal/a: breza

Pesmi

  • 20. 07. 2011 ob 18:49
  • Prebrano 813 krat

Uredniško pregledano.

Ocenjevanje je zaključeno!

  • Število doseženih točk: 517.69
  • Število ocen: 14

Zastavica