posejem razmisleke
odplavljenih ogorkov
se razčetverjena
pogrezam v polnost pregreh
sesedam v mulju
zloščenih podočnjakov
gnetem zamaščene spomine
precejam možganovino
požiram ostanke premetanosti
gola se zlevim
odrastem v rastlinjaku
prilepljena na vroče steklo
zlezem v pestič
Poslano:
20. 06. 2011 ob 03:51
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 11:21
Pozdravljena, Ajda,
močne prispodobe si nanizala (morda ne bi škodilo kakšno redčenje - mislim zgolj na posamezno besedo, nič hujšega ;)); pač pa me moti naslov. Se ti ne zdi, da je preveč "kliničen"? In ne v najboljši zvezi s pesmijo? Ne vem, no, jaz bi o naslovu še malo premislila ...
Kaj meniš?
Lp,
Kerstin
Ja, vem, Kerstin, naslov je malo out, če lahko tako rečem, sem si ga "privoščila" v trenutku, ko sem pisala, ga je pa treba spremeniti. Glede redčenja je pa druga zgodba, bo treba razmisliti, morda tudi s kašnim namigom Je pa res, da so te besede hotele biti pesem, a ne vem ravno, če jim je uspelo
lp, ajda
Poslano:
20. 06. 2011 ob 07:05
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 07:29
V temino misli
Posejem razmisleke
Odplavim (obledele) ogorke
Razčetverim koščke
Razprodanih upov
Pogrezam se v polnost (pregreh)
Sesedam se v mulju
Zloščenih podočnjakov
Gnetem zamaščene spomine
Precejam možganovino
Požiram (ostanke) premetenos
Gola se zlevim
Odrastem v rastlinjaku
Prilepljena na (vroče) steklo
Odtavam v sredico lilije
Kerstin, mislim, da sem te prav razumela in bi lahko tele besede v oklepaju odstranila. Prosim za mnenje.
Poslano:
20. 06. 2011 ob 07:08
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 07:30
Ne vem zakaj mi je zdaj pustilo odstavke? Naslov sem začasno pustila, bom še pogruntala kasneje.lp, ajda p.s.ko popravljam mi spreminja besedilo, zdaj je vse skupaj pa spet narazen. Očitno še nisem vešča pisanja v teh okenčkih.
Poslano:
20. 06. 2011 ob 08:54
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 11:21
Ogrizki ali Ogrizek bi bil morda bolj smiseln naslov?
Če se prilepim še na Kerstinin komentar. Mene zmoti najbolj začetek pesmi.
"V temino misli posejem razmisleke". Tu je res hiper gostota, pove pa bolj malo. Komot bi črtala ali zgodnji ali spodnji verz.
Preblisnila me je tudi ideja, da bi pesem stisnila, kot si jo tukaj na komentarjih. Kitice jo morda preveč razčlenijo?
In še na oklepaje bi dala pripombo. Se mi zdijo ta pravi, le da bi zamenjala oklepaj iz besede "ostanke" na "premetenost". Torej (premetenosti) :). Se mi zdi to dovolj zgovorno in vsekakor tudi sporočilno ne gre mimo. Če je nekdo premeten, se oprijemamo ostankov, verjetno ne na premetenost.
Mi je pa nekaj stvari blazno všeč in se mi zdijo prav sveže, ena od teh je "zloščeni podočnjaki" Fajn, fajn, prav super!
Kaj pa je z zaključkom? A si lahko bolj predrzna? Sredica lilije je tako previdno, tako mlačno, neučinkovit zaključek ... A ne bi raje zlezla v pestič? No, ne vem ..., ampak lilija bi postala tako veliko bolj zanimiva. Če si v sredici ostaneš pravljična Palčica, ki se skriva po rožicah :), če zlezeš v pestič ali pa na prašnike, dobiš erotični namig. Stvar tendence avtorja ...
lp, Z.
Poslano:
20. 06. 2011 ob 11:13
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 11:19
O, dobrodošla Zalka na moj vrtiček. Sem razmišljala tudi o tej varianti, da bi pesem zgostila brez odstavkov. No, zgledalo bi takole, nisem pa še sigurna, če bi vse besede, ki so v oklepajih odstranila.
Ogrizek
Posejem razmisleke
Odplavim (obledele) ogorke
Razčetverim koščke
Razprodanih upov
Pogrezam (se) v polnost (pregreh)
Sesedam (se) v mulju
Zloščenih podočnjakov
Gnetem zamaščene spomine
Precejam možganovino
Požiram premetenosti - ne vem, če sem te prav razumela, Zalka?
Gola se zlevim
Odrastem v rastlinjaku
Prilepljena na (vroče) steklo
Zlezem v pestič
Sem pa pooklepajčkala tudi besede se, ker se mi zdijo po tej zgostitvi odveč in mislim, da bi jih lahko mirne duše odstranila. Bi pa bila vesela še nadaljevanje mnenja Kerstin, ki mi je svetovala eliminacijo nepotrebnega in seveda tvoje Zalka.lp, ajda
Poslano:
20. 06. 2011 ob 11:15
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 11:20
Uredništvu: a bi bilo bolje, da pesem umaknem iz objave pesmi, ker je še v delu in jo potem polikano in spolirano vrnem?lp, ajda
Poslano:
20. 06. 2011 ob 14:10
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 20:21
Meni je ugrizek/ogrizek všeč, gostota je lahko kje tudi prednost.
Ogorki so že dogoreli, ne rabijo še pobledeti, razen če ne želiš posebej poudariti da so dogoreli že zdavnaj (česar recimo naprej v pesmi ni opaziti).
Pogrezati se v polnost mi je zanimivo, ker hkrati zatrjuje in zanika izpolnjenost obenem, ali pa vsaj izraža nezmožnost upiranja, drugače pa je samo s polnostjo pregreh, kjer mi razumevanje bolj vleče proti užitkom v prepovedanem (torej pregrehe niso nujno odveč, odvisno kaj želiš poudarit, morda je tu potrebno redčenje, kakšna dodatna vrstica?).
Pri v mulju zloščenih podočnjakov in gnetenem maščevju spominov se znajdem v protislovju, gnetenje nezaželenega maščevja ni analogno podoživljanju spominov, kot tudi loščenje navadno ne rezultira v blatu, vendar je prav dvojno protislovje tu zadosti, da me spomni na nepredvidene posledice, včasih nasprotne našim naporom.
Požiranje premetenosti in pa požiranje ostankov premetenosti dasta temu delu drugačen poudarek, ostanki po mojem niso nujno odveč.
Meni se zdi pesem sicer super, res pa so sicer zanimive zveze zelo na gosto nanizane, če bi bile še malo bolje povezane, bi bila zame pesem vrhunska.
Poslano:
20. 06. 2011 ob 14:48
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 20:20
Uh, bp, hvala za komentar, rekla bi raztrelešenje ali trenčiranje napisanega. Se strinjam z vsem, kar si natrenčiral . V bistvu, priznam kaj pa drugega, sem včeraj pisala te skupke, po tri vrstice in jim nisem dopustila povezati se, čeprav so nekje na preži te povezave in povežejo misel oz. nit. Naslovila sem jo tudi Idiotizem, ker so bili miselni preskoki kar kengurujski, sem se pa zavedala, da naslov ne bo zdržal oz. se obdržal. Sprememba je v ogrizke kot jih vidiš in vem, da bi za dobro oz. za zelo dobro pesem kot si zapisal, morala narediti kar rez in dobro premisliti, kaj je in kaj ni smiselno. Vidiš, to je pa tisto, kar nekomu, ki se mu sicer utrnejo misli, jih zlije na papir, a ne zaveje v pravo smer, pa ne bom rekla, da se mi ni ljubilo piliti ali ukvarjati s pesmijo, enostavno hotela je na plan. Bom še enkrat predihala pesem, če bo ugoden veter za plovbo in upam, da bo varno pristala tako kot mora, ne jamčim pa za ničesarlp, ajda
Poslano:
20. 06. 2011 ob 16:00
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 20:04
Nekaj sem spremenila:Ugrizek posejem razmisleke odplavljenih ogorkov razčetverim (razprodane) upe pogrezam se v polnost pregreh sesedam v mulju zloščenih podočnjakov gnetem zamaščene spomine precejam možganovinopožiram ostanke premetanosti gola se zlevim odrastem v rastlinjaku prilepljena na vroče steklo zlezem v pestič
Poslano:
20. 06. 2011 ob 19:15
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 20:21
Zelo dobro, Ajda.
Zanima me še: premetenosti? = Prebrisanosti? Si res to hotela? Meni bolj paše vsebinsko premetanosti (razmetanosti).
In pa:
razčetverim koščke >> če so že itak koščki, je razčetverjenje malo težavna reč, a ne? ;) jaz bi to povezala kar z upi, brez koščkov
razprodanih upov >> to je pa klišejsko (prodati upe) - bi morda poiskala kako svežo priponko upom? (upi imajo veliko zlajnanih, npr. prodati up, izgubiti, gojiti, pozabljeni upi, strti, uničeni, ugasli, vroči, večni up ... -- bo pravi izziv poiskati nekaj svežega ;))
Naj svoje prida še Zalka - potem pa objaviš.
Lp,
Kerstin
Poslano:
20. 06. 2011 ob 20:07
Spremenjeno:
20. 06. 2011 ob 20:15
Ugrizek
posejem razmisleke
odplavljenih ogorkov
se razčetverjena
pogrezam v polnost pregreh
sesedam v mulju
zloščenih podočnjakov
gnetem zamaščene spomine
precejam možganovino
požiram ostanke premetanosti
gola se zlevim
odrastem v rastlinjaku
prilepljena na vroče steklo
zlezem v pestič
Malo sem spremenila tam pri razčetverjenosti in mislim, da je kar prav, da so šli razprodani upi v večna lovišča. Če bi mi kaj kapnilo, bi spremenila.
lp, ajda
Kerstin, hvala ti! Če bi napisala tam spodaj bi mi besedilo spet skočilo v strnjene vrstice.
lp, ajda
:) Name res ni treba čakat, jaz samo tako malo čveknila zraven, naj imajo kar urednice glavno besedo.
Jaz recimo v tej pesmi pogrešam ločila. Ne morem pomagat, sicer tudi sama nisem najboljša uporabnica ločil, se mi pa zdi, da je mnogokrat to polirna pasta pesmi.
Vse ostalo se mi zdi zelo dobro.
Lp,
Z.
Zalka, sem razmišljala tudi v tej smeri, ko sem jo zgostila, da bi bilo bolje, da je z ločili. Hvala za komentar, Zalka, mislim, da je vsakdoizmed nas vesel, če se kdo "spotakne" ob pesem in pove svoje poglede in mnenje in doprinese k izboljšavi.
lp, ajda
Ugrizek
Posejem razmisleke
odplavljenih ogorkov,
se razčetverjena
pogrezam v polnost pregreh,
sesedam v mulju
zloščenih podočnjakov.
Gnetem zamaščene spomine,
precejam možganovino,
požiram ostanke premetanosti.
Gola se zlevim.
Odrastem v rastlinjaku,
prilepljena na vroče steklo,
zlezem v pestič.
Dodala sem ločila. Kerstin, bi še kaj dodala, preden jo popravljeno objavim. Verjetno ne morem zbrisati prvotne, ker bi šli komentarji v maloro, tako jo bom popravljeno objavila čez prvotno.
lp, ajda
Ajda, ti bom zapisala še z ločili, pa se odloči sama, ok?
Ugrizek
Posejem razmisleke
odplavljenih ogorkov,
se razčetverjena
pogrezam v polnost pregreh,
sesedam v mulju
zloščenih podočnjakov,
gnetem zamaščene spomine,
precejam možganovino,
požiram ostanke premetanosti.
Gola se zlevim.
Odrastem v rastlinjaku.
Prilepljena na vroče steklo
zlezem v pestič.
Meni deluje oboje, z ločili in brez, morda celo kanec bolj, če ločil ni.
Kot želiš. Boš ti prestavila pesem v objavljene?
Lp,
Kerstin
Sva skoraj istočasno pisali, Kerstin:). Zdaj sem pa v dilemi ali z ali brez, uh ...
lp, ajda
Poslano:
20. 06. 2011 ob 22:27
Spremenjeno:
21. 06. 2011 ob 00:02
Pesem sem popravljeno objavila.
lp, ajda
Ne bom se vmešaval v brušenja.
Čeprav bi se dalo še kaj postoriti.
Nemara sta čas in distanca najboljša korektorja.
Bi pa rekel, da neobičajen naslov :UGRIZEK, daje pesmi samosvoj okus,
čestitam Ti za zanimive prispodobe.
Komentiranje je zaprto!
Napisal/a: ajda
Uredniško pregledano.
Ocenjevanje je zaključeno!