Zanimivo! Se vidi, da si šahist in uživaš v kompliciranih nalogah.
Vendar, če damo tole v delavnico, menim, da bomo videli veliko "posiljenih" haikujev. Že tako ali tako je res dober haiku težko napisati, nekateri haidžini so na "pravega" čakali več let ... tudi celo življenje.
In že forma sama omejuje haiku (575). Kolikokrat ga zaradi tega zvijamo in lomimo in obračamo besedni red, pa brez veze rimamo, mučimo, da na koncu pride ven čisto nekaj drugega kot tisto, kar smo hoteli.
Ti si recimo v svojem vzorčnem primeru zaznamoval besedni red
uval ovelih - namesto uvelih uval
(ga obrnil za potrebe današnje naloge - torej, da bi dobil "valove"), čeprav haiku to težko prenaša.
Poleg tega si besedo uvela spremenil v "ovela" (tega v ssjk ni, je samo ovenela
Besedni red si zaznamoval tudi v drugem verzu (gasijo gore žejo namesto gore gasijo žejo ...) Eno izmed pravil pisanja dobrega haikuja je normalen potek besed brez obračanja, ki, kot vedno poudarjam, ne doda poetičnosti ampak jo spatetizira, zbanalizira.
Tvoj haiku brez obeh kiksov bi izgledal takole:
pomlad je prišla gore gasijo žejo uvelih uval
Čeprav pomena haikuja ne razberem ... OK; saj si že sam rekel, da je primer banalen, res je tak, pa vendarle - daj nam za vzorec, za optimističen zagon rajši en dodelan primer. :)
Prav, ne rečem, da ni vredno poskusiti, samo odkrito sem povedala svoje mnenje. Upam, da mi ne zameriš, Legy.
Verjemi, da se popolnoma zavedam pomanjkljivosti tega "haikuja". :) Je bil napisan samo kot primer - sem hotel samo predstaviti idejo. Priznam, malček neposrečen primer - ampak ideja je jasna, vsaj približno?
Ovelo... uvelo iz hrvaščine, verjetno. Tukaj na obali uporabljamo tudi to besedo, pa še kje v slo se najde, v naših učbenikih na faksu se je prav tako govorilo o ovelih listih jablan. :))
Hm, meni je pa tale ideja neznansko všeč - da imaš eno kratko pesem in v njej skrivaš še eno misel. Morda bi veljalo razmisliti in se ne omejiti le s haikujem kot osnovno obliko, morda bi lahko rekli, da naj bo osnova ena od kratkih oblik (še5ek, 5stišje ... in seveda lahko tudi bolj svobodnih, nedefiniranih) in da bi potem (znova) odprli to delavnico, v kateri bi iskali te nove pomene, zavite v širše besedno okolje.
Lahko, lahko, seveda! Popolnoma se strinjam tudi z Lidijo, da haiku kot specifična oblika zelo težko prenese eksperimente (nič pa ni nemogoče :)) ). No, dajmo, poskusimo v drugih oblikah, ideja se mi še vedno zdi zabavna in zanimiva... In ne dvomim v sposobnost pesnikov na tem portalu, so se že večkrat izkazali!
Ja, Legy, vesela sem tvojih zanimivih izzivov - tudi meni se zdi ta ideja vredna uresničitve. Kaj praviš, bi preimenovali delavnico v "kratka prebranka"?