Forum

haiku p.5 - lea 199

Haiku pentlja 5 avtor Lea199

lea, predlagala bi, da verz :
čez razbitine oken

zamenjaš za

skozi razbita okna

(saj gledamo skozi okna in ne čez okna).

saj veš:
skozi okno, skozi lino, skozi predor, skozi cev
in
čez hrib, čez brv, čez prepreko ...



Ta sprememba ne bo prav nič pokvarila haikuja, smisel povedi bo ostal isti.
Sem ti hotela s tem "zatežit" že v delavnici, pa si me prehitela ;)
Lp, lidija

LP, lidija

PS: pa pokukaj še enkrat v delavnico, kjer ti je Kerstin svetovala še nekaj, kar bo izboljšalo to pentljo.
 

Lea199

Poslano:
18. 02. 2011 ob 22:03

Oj, sem že bila v delavnici.

Seveda imata prav, popravim in si zapomnim(vsaj upam;)).
Veš mi je Kerstin dala toliko energije, da skoraj letim;)

V delavnici sem že sklepala novo pentljo (seveda na en, dva, tri)

Ti jo kar tu nalepim, upam da je vsaj tako, tako.
Naj popravim?

Tako zgleda:

Haiku pentlja

vegasta hiša
strmi v bledo luč noči
skozi razpoke

skozi razpoke
se zazre stara ženska
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

Upam, da je koliko toliko prav:)

Hvala!
Lp, Lea

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
18. 02. 2011 ob 23:06

super je :)))

Zastavica

Lea199

Poslano:
18. 02. 2011 ob 23:23

Hm, mene je nekoliko motil, potem sem popravila in še vedno nisem bila zadovoljna. Zgleda tako:

Kaj me moti? 3. verz prvega haikuja.

vegasta hiša
strmi v bledico noči
skozi reže sten

skozi reže sten
se zazre stara ženska
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

Prosim Lidija, mi lahko napišeš še kaj misliš o tej "popravi".

Hvala!
Nočko :)))

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
18. 02. 2011 ob 23:27

mene ni nič motilo, odloči se sama, meni razpoke in reže govorijo isto ...
LP, lidija

Zastavica

Lea199

Poslano:
19. 02. 2011 ob 20:25

Hvala Lidija,
mislim, da so razpoke boljša rešitev.

Morda bi bilo bolje tako:

Haiku pentlja

vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
se zazre stara ženska
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

Ker vegasta hiša strmi, stara ženska se zazre, to dvoje je tudi skoraj eno.

Drugače je v redu, če tebe Lidija ni motilo (zame tako veva, kako znam uporabljat besedni red;))) )

Še enkrat hvala!
Lp, Lea

Zastavica

modricvet

Poslano:
19. 02. 2011 ob 20:40

Stara ženska? Je to haiku ali senryu ali je malo mešano?

LP, mcv

Zastavica

Lea199

Poslano:
19. 02. 2011 ob 20:43

Pozdravljena MC,

to je haiku pentlja:)

Hvala za komentar.
LP; Lea

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
19. 02. 2011 ob 20:44

Lea, to je že mene v delavnici motilo, podobnost med strmeti in zreti. Super si to rešila! Prav tako me je motilo stara ženska, ker je to v resnici starka, sploh pri haikuju, ki teži k "ekonomični" rabi besed. Še piljenja .... :)
Lp,
Kerstin

Zastavica

Lea199

Poslano:
19. 02. 2011 ob 21:04

Pozdravljena Kerstin,
ja nisem še zadovoljna, zato še ne mislim objavit (popravit). Torej, glede strmeti in zreti sem imela prav.
V resnici mi stara ženska niti malo ne paše, sključena starka je veliko bolje (žal trenutno ne znam priti do pravega števila zlogov). Bom razmišljala v to smer.

Lahko bi bila siva starka, ne vem morda bi bilo to dovolj. :)
Vesela bom vsakega tvojega komentarja.

Morda lahko sedaj uporabim strmi.

vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
strmi sključena starkalahko tudi strmi betežna starka
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša


Hvala!
Lp, Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
19. 02. 2011 ob 23:16

trenutne tri možnosti:

1.
vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
se zazre siva starka
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

2.
vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
strmi sključena starka
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

3.
vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
strmi betežna starka
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

Mislim, da to niso dokončne oblike. Bom vesela vsakega mnenja, namiga.
Hvala!
Lp, Lea

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
19. 02. 2011 ob 23:21

Sključena starka ne gre najbolje skupaj s tem, da strmi gor v nebo (če pa je sključena). Ja, saj vem, da gre, a se mi vseeno zdi nekako moteče.
Betežna starka je zelo obrabljeno.

zre osamela starka?

Zastavica

Y

Y

Poslano:
19. 02. 2011 ob 23:26

skozi razpoke
se plazi pogled starke
v zvezdnato nebo

?

lp, gnu

Zastavica

Lea199

Poslano:
20. 02. 2011 ob 20:31

Hvala Kerstin,
se popolnoma strinjam glede pogledov sključane starke v nebo. Še bolj glede obrabljenosti betežne starke. Siva starka mi je delovalo že prej zelo plehko.
Glede na to, da je v tej hiši vse od smrti svojega moža, skoraj tri desetletja sama živela starka. Bi bil kar prav tvoj predlog:

zre osamela starka

Hvala tudi tebi Gnu, zelo sem vesela tvojega komentarja in predloga, ki mi je zelo všeč:

skozi razpoke
se plazi pogled starke
v zvezdnato nebo


Glede na to, kaj mi je bilo navdih za to haiku pentljo, bi bil ta predlog še boljši. Naj še prilepim zapis v katerem sem na delavnici zapisala, kako je prišlo do ideje za to pentljo.
Hm, sinoči sem šla dokaj pozno hranit sosedove muce. Bilo je nekoliko strašljivo, gledati iz temne hiše v "svetlo" noč. To me je napeljalo k ponovnemu štetju zlogov.

Sedaj bom napisala obe varianti:

1.
vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
zre osamela starka
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

2.
vegasta hiša
srka bledo luč lune
skozi razpoke

skozi razpoke
se plazi pogled starke
v zvezdnato nebo

v zvezdnato nebo
potihoma ponika
vegasta hiša

Tako sedaj bom laže brala, se odločala, ker sta mi oba pedloga všeč:)

Hvala obema!
Lp, Lea
Lp,

Zastavica

murka

Poslano:
21. 02. 2011 ob 07:28

Lea, Gnujev predlog je odličen.
"Osamela" starka? Bolje bi bilo "osamljena", pa še daleč ne tako dobro, kot gnujev predlog. To, da se plazi, se mi zdi, odlično izraža to, kar si zapisala zgoraj: bilo je nekoliko strašljivo gledati iz temne hiše v svetlo noč.

Zgolj moje mnenje!

lp, murka

Zastavica

Ida  Semenič- adisa

Poslano:
21. 02. 2011 ob 08:04

Tudi meni je Gnujev predlog super:))))
lp ,adisa

Zastavica

Lea199

Poslano:
21. 02. 2011 ob 20:38

Pozdravljeni murka in adisa,
hvala vama za mnenje! Vedno sem ga vesela, obenem mi pomaga, ko se imam za odločit.
Ja Gnujev predlog je več kot odličen :)))

Bi vseeno dodala, da mi tudi osamela starka nekaj pomeni, če pomislim na osamelce v naravi in ne nazadnje na roman dr. Jožeta Felca. Osamljena starka mi zveni zelo bledo, za ta izraz se ne bi odločila.

No objavila bom Gnujevo vrianto. Hvala zanjo Gnu!

Hvala!
Lp, Lea

Zastavica

Lea199

Poslano:
21. 02. 2011 ob 20:44

Pozdravljene urednice,
le toliko, pravkar sem popravila:
Haiku pentlja 5 avtor Lea199

Hvala!
lp, Lea

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
21. 02. 2011 ob 20:47

LEA: Bi vseeno dodala, da mi tudi osamela starka nekaj pomeni, če pomislim na osamelce v naravi

Lea, prav zato sem ti predlagala osamela, ne pa klišejske osamljene. Me veseli, da se štekava. :)

Gnujev predlog je dober, a v celoti gledano - vsaj zame - ne vpliva na "izboljšavo" pesmi. Mogoče zato, ker je že optimalna. :)

Lp,
Kerstin

Zastavica

Lea199

Poslano:
21. 02. 2011 ob 21:57

Kerstin, ja se štekava:), tudi mene to veseli.

Mimogrede, pentljo sem še enkrat popravila. Uporabila sem osamelo starko:)

Hvala za predlog.
Lp, Lea

Zastavica

Y

Y

Poslano:
21. 02. 2011 ob 22:05

Lea,

pesmica se mi super :)
Se strinjam s Kerstin glede osamele starke.

lp, gnu

Zastavica

Komentiranje je zaprto!