Poanta tega haikuja je zelo dobra, vendar me zmoti beseda:
lotajoče, verjetno si imela v mislih
lutajoče, kar pa nisem prepričana, da je prav in v
zadnjo vrstici verjetno manjka beseda se
krešejo.
No, morda še kdo kaj reče okoli teh dveh besed.
Svit, mislila sem lotanje, takrat se krešejo iskre. Če se lota je mogoče da se zalota in se drži še bolj, lahko pa tudi del odpade. Kreše pa se, iskrice.
Hope, tudi jaz sem razmišljala o lotanju, spajkanju, bi mi sigurno bilo jasno, če bi bilo napisano zalotane, lotane, morda tudi lotajoče, ne vem ... , tako pa me je zavedlo. Seveda se pa pri spajkanju ali švasanju:) netijo iskrice.
Joj, kak sem jaz to zdaj zakomplicirala s tem haikujem.
Lahko se prilota ali odlota npr. reže želez. Hvala ti gnu, si dobro napisal. Zanima me še kaj meni svit o tem in Lidija. Ajda, tko sem misla ja. Ne vem kako bom popravili. Hvala Vam Vsem, hope
Hope, kolikor mi je znano se pri varjenju krešejo iskre, pri lotanju pa ne. Gre le za segrevanje določene mase, ki se vtali, razlije in spoji poškodovano ali zlomljeno ali pač kaj kar se želi dodati.
Haiku tak, kot je, je trenutno nerazumljiv in tudi nesmiseln, zato ti priporočam, da izhajaš iz predlogov, ki so jih nanizali moji predhodniki. Pri krešejo bi moral nujno stati "se", med lotom in iskro tudi ni smiselne povezave.
Recimo tale gnujev predlog je zelo dober: iskrice lete privarjene besede zaprasketajo
Z lotanjem, ki je dobra zamisel, Hope, pa lahko napraviš novi haiku! Besede, ki se zlijejo, dodajo, zalotajo skupaj ... ali kaj podobnega. :)
Hope, če napišeš tako, kot sem napisala jaz, bo to čisto drug haiku (predlog sem napisala, ko mi še ni kapnilo nič o lotanju!). To pa tudi jaz vem, da se pri lotanju ne delajo iskre!
:))) Napiši tako, kot je predlagal gnu. On je še najbljžje tvoji ideji.