Tvoj aforizem Aforizem 97 (razum) avtor anavi
je fajn, vendar pa že večkrat slišan, prebran. Izhala iz znanega
arabskega pregovora, najdeš ga na več blogih na netu. Pa v mnogih
knjgah. Lepo, da rada bereš lepe, pozitivne misli, pregovore,
aforizme in vse, kar je takega. Vendar tukaj, na našem portalu
objavljamo le ORIGINALNE, v avtorju porojene aforizme, ne pa
prirejenih prepisov.
Beseda, ki jo zadržiš v sebi, je tvoj suženj, beseda, ki ti
uide, je tvoj gospodar. Arabski pregovor
PS. Tudi, ko pišeš pesmi v formi (recimo sonete) si velikokrat rada
izposodiš klišejske besedne zveze, ki so že slišane v raznih
"šlagerjih". To ni nič hudega, razen seveda, da je pesem zaradi
klišejev slaba in ne more biti dobro ocenjena. Nedovoljeno je to,
da prepišeš cele verze, celo ponižujoče! Recimo tale verz iz
tvojega soneta: Ne vidim več napak (sonet) avtor anavi
Jutri, ko me sonce v novi dan zbudi,
ponosno, iz bitke vračam se junak,
upala, da pomlad v srcu led stopi...
a koščki starih čustev lomijo korak.
Silhueto vidim, ki v moj objem hiti.
Drhtim, odpuščam... ne vidim več napak.
Niti eno, ne drugo nisem brala in ne slišala. Aforizem je porojen danes na podlagi tvojih včerajšnih nepotrebni reakcij na moj aforizem 76. Sonet Ne odpuščam več napak pa nima z Domnom Kumrom nobene zveze, ker ga niti ne poslušam in tudi sedaj, ko sem šla poslušati na You Tube, nisem našla take pesmi. Res je, da nisem še uspela vseh slišati slišati, a še vedno trdim, da so to moje misli in ne prepisane od koderkoli. Lahko bi pod drobnogled vzela tudi kak drugi (tudi že slišani) kliše ali pa rek ne tem portalu. LP Ivana
Se pa mi zdi, da ni razloga, da ne bi večim ljudem na pamet padla ista stvar. Recimo Leibnitz in Newton sta oba znamenito ob istem času izpeljala matematično analizo, čisto vsak zase.
Anavi, Lidija, oprostita ker se vmešavam v tole diskusijo, samo hotel sem napisat obrnjeno varianto aforizma, pa sem vpadel vmes..
gnu, na tem forumu ima vsak pravico napisati svoje mnenje, kritike, pohvale, asociacije na temo, karkoli. Zato dobrodošel. To ni dialog ampak splošno odprta tema iz katere se lahko vsi kaj naučimo.
Mislim, da "rabelj" ni isto kot gospodar! Anavi je povedala nekaj drugega kot je v arabskem pregovoru.
A če jaz opozorim na veliko podobnost v nekem aforizmu (pepi : E. Jurič), vsi padete po meni in potegnete s pepijem, češ da človek itak razume samo to, kar mu je že od prej znanega. Če podobnost opazi kočijaž, je to kljub očitni razliki čisto nekaj drugega.
Verjamem anavi, da ne posluša bedastega Kumra, tudi jaz ga nikoli. Pop popevkarji tako ali tako objavljajo v besedilih same klišeje - to velja za 90 ali še več % besedil.
Velja tudi, da je velika verjetnost, da v slični kulturi miselni procesi v glavah ljudi potekajo na enak način in zlahka jih nekaj pride do enakih misli povsem neodvisno. V šolah smo se vsi učili iste stvari. Še najmanj so nas učili samostojnega razmišljanja in tega, kako uiti kalupom.
Nikakor ne bi našli prav vsakega stavka v arhivih, prav gotovo pa ne v istih pomenih in istih besednih zvezah.
Sploh pa, kdo bi se ukvarjal s tem? nihče, niti ti, niti jaz ne. Morda kdo, ki bi si to izbral za hobi, pa še ta ne, ker to preprosto ni res.
Sploh pa, mar se ne borimo proti znucanim klišejem na vso moč, pa se nekaterih naš trud niti ne dotakne? Gre za naš portal, za naša pravila in za nujno reakcijo na najbolj očitne prepise, dokazljive, na pa za "kar nekaj" nasplošno.
Z vsemi štirimi se lahko borimo in omejujemo uporabo klišejev, je vendarle ogromno velikih mož napisalo prav klišejske pesmi in jih danes častimo in slavimo kot velikane umetnosti. Ne vem zakaj bi se Slovensci naenkrat sramovali sami sebe in svoje podobe. Mislim, da je pisanje pesmi sproščanje, ob katerem lahko vsak izpove svoje trenutno vzdušje. Tako bi vsaj po moje bilo prav. Pisanje aforizmov pa je itak nekaj posebnega. Vsak aforizem se pač nečesa dotika. Moj aforizem na tem portalu objavljen pod št. 2 govori prav o tem. Če se vrnem malce nazaj, je bil Lidijin komentar ob moji pesmici z naslovom Ančka, da je to straniščna pesem, ko pa sem kak mesec kasneje brala neko zares "neprimerno" temo, pa kakšnih negativnih odzivov ni bilo zaslediti, temveč je bil komentar (ni citat) da se mora pač dekle razvijati, pa se sploh ni vedelo ali je res tako mlada, ali je to napisal kak katr preveč star človek. Aforizem 97 pa, kot je modri cvet lepo napisala pomeni "rablja", ki bi hotel nekaj uničiti-pokončati, gospodarjeva naloga vendarle to ni nikoli bila. Menim, da prerivanje in polivanje z gnojevko ni dopustno. Menim, da je potreben enak in nepristranski pogled na objavljene pesmi. Tukaj pa se dogaja, da se nekomu na vsak način hoče nekaj podtakniti. Ob tem popolnoma ignorirati možnost, da je tisti stavek nekdo prepisal iz mojega soneta? Ta možnost za nekoga ne obstaja, ker pač noče, da bi tako tudi lahko bilo. Ne trdim, da je tako. Trdim pa, da je v tistem trenurku možno, da se večim piscem tekstov porodi podobnen ali enak stavek, ker taka stvar takrat tja paše. Mimogrede naj povem, da se po različnih Emailih pojavljajo moji verzi ali misli, ki so stare več kot od možnost razpečevanja brezveznih Emailov. Takrat, ko sem te misli pisala, se nam o internetu še ni sanjalo.
Z aforizmom o ovcah se je stvar začela in se nadaljuje. Tudi tisti o Evi izgnani iz raja in vsi napisani v teh dneh so nastali s pomočjo Lidije, ki mi jih neutrudno pomaga ustvarjati. Zmoti me le njena aroganca izpovedana v verzih (klišejskih) pod naslovom "bela omela xy-gnu." Moj intelekt pozna kritiko, ne prenaša pa sovraštva, arogance in podtikanja, ki da jasno vedeti, kdo ima v roki škarje in platno. Čutim,da na tem portalu ne velja rek:" pravico imate molčati, ker bomo vse izgovorjeno uporabili proti vam." Upam, da je tukaj nekaj takih, ki čutite in sočustvujete z menoj. Lep pozdrav vsem kolegom in kolegicam, ki si tako ime resnično zaslužite. Veliko mi pomenijo mnenja gnu-ja, Saše Vizjak-a in modrega cveta. Ivana
Anavi, pesniški izraz je pojem, ki mora ostati širok. Klišeji so dovoljeni in vsak jih ima pravico uporabiti, vendar se mora zavedati, da bo s tem svoji pesmi škodoval in vsaj po kriterijih našega portala pesem ne bo tako dobro ocenjena kot bi lahko bila. Tega niti ti z opravičevanjem klišejev ne moreš spremeniti, lahko pa svobodno sestavljaš pesmi s klišeji še naprej.
Moje idejice (prebliski) v zvezi z nadaljevankami epopeje "bela omela" so čiste asociacije na dnevne dogodke in zavračam povezave s tabo in tvojimi pesmimi. Gre za svobodo (in širino - če želiš tudi "namerno brezvezje") pesniškega izraza, ki pomaga širiti zavedanje o možnostih, ki jih pesem ponuja. Ko sem ti dodelala ančko, nisi pokazala kaj dosti hvaležnosti, pa saj je ne pričakujem. Pojem straniščna poezija pa ne vsebuje negativne konotacije, to je pač simpatična veja poezije. Anavi, prodsim, ne išči dlak v jajcih (aja, od kod že padajo na oder???) in nikar ne misli, da delujem tukaj s pozicije moči. Sem samo ena od urednic, ki skrbijo za to, da naš portal ne zaide! LP, lidija
PS: "bela omela xy-gnu." pa nisem napisala jaz, sicer pa ne vem, kaj je v tem čudovitem gnujevem haikuju spornega?
Nekako skušam najti nit v tej temi, ki se je začela z Kočijaževo ugotovitvijo, da je Aforizem 97 (razum) avtor anavi zelo podoben arabskemu pregovoru, in njenim opozorilom na verz v Anavinem sonetu Ne vidim več napak (sonet) avtor anavi, ki je identičen verzu v popevki Domna Kumra "Jutri"
Seveda verjamem, da Kumra nihče ne posluša ... pravzaprav še nisem srečal osebe, ki ga posluša in sumim, da vse, kar proda pokupi sam, na koncertih pa ima hordo plačancev ...
Podobnost se začne že takoj na začetku: Domen: eden drugemu izmikava, vse potiho iz srca,
Anavi: Oba izmikava se tiho iz srca,
Domen: kakor nož zareže misel
Anavi: kakor nož zareže me tišine glas
Domen: tujca si postajava.
Anavi: Dolgo, več kot tujca nisva si bila.
Domen: zgodbi se izteka čas.
Anavi: zgodbi se izteka, kakor reka čas,
Anavi (naslov): Ne vidim več napak
Domen: Ne vidim napak
In seveda: Domen: košči strih čustev lomijo korak.
Anavi: a koščki starih čustev lomijo korak.
Tako na hitro sem v 14 verzih našel šest podobnosti!
Glede na to, da je pesem Ne vidim več napak od Anavi baje objavljena v zbirki iz leta 1983 sklepam, da Domen to zbirko ima in je svojo pesem skopiral od Anavi.
Anavi prosim za naslov in založbo zbirke, da si jo sposodim v NUKu in prverim resničnost te teorije ...
Kje so objavljeni kriteriji ocenjevanja na tem portalu?
Stvar še enkrat preberi in ugotovi o kateri pesmi govorim. Namreč meni se pesem, Bela omela xy avtor gnu ne zdi nič sporna, nasprotno čisto super je. Sporna je tista tvoja, ki so jo n forumu napisala med klepetom , ko si nadaljevala oziroma okrog obrnila neko drugo pesem. To, o zahajanju stvari, ja o tem bi pa spet lahko govorili. Lp Ivana
anavi kot sem obljubila sem prebrala tvoje aforizme, prej jih nikoli nisem brala nikjer in sem zelo navdušena nad njimi, so mi res dobri in življenjski, to je zame čisto novo odkritje in se mi zdi vau da napišeš aforizem, mogoče bom pa jst tudi kdaj probala kakega napisat zgorajšnjih kritik ne bom komentirala, ker poznam premalo aforizmov, samo se mi zdi verjetno da lahko dva avtorja na različnih koncih sveta v določenem obdobju ali različnem podobno izrazita misel, ako da z moje strani vse pohvale, kar tako naprej!!!!
Tudi sama sem sedaj šla poslušat pesem, ki je zaradi nepoznavanja naslova prej nisem našla. Veliko je res podobnih besed, toda pripoved govori o snegu, ki ga moj sonet ne vsebuje. Gre za mojo osebno zbirko-večinoma nikjer objavljenih stvari. Le ob praznovanju 40 letnice sem vsem povabljenim za spomin pripravila kratko knjižico s svojimi pesmimi. Sama ne znam povezati stvari, so si pa tako hudo podobne, da me je kar zmrazilo. Tudi mnoge druge moje pesmi niso napisane v tem letu kar sem postala članica pesem.si. LP Ivana