Mogoče moja trenutno najljubša. Pesem o homofobiji je dobila
dokončno piko na i z zaplankanimi človečki. Zdaj ji ne morem nič
več dati in nič več vzeti. lp, mezopotamsky
p.s. še enkrat se opravičujem, ker ne zmorem še razvozlat linka.
-klikneš (desni klik) na BBkodo za povezavo (forumi) ( Najdeš jo na desni strani objavljene s pesmi ) -kopiraš kodo (klikneš kopiraj) -preneseš v forum.
Hvala JUR. Saj to, kako preneseš v forum? V forumu že prej napišeš ali kasneje, ko preneseš link? lp mezopotamsky
Čisto vseeno je kdaj link kopiraš. Lahko takoj na začetku, ali pa na koncu. Kor že rečeno klikneš z levim gumbom na kvadratek z BB kodo. Na modro pobarvani kvadratek klikneš z desnim gumbom miške in izbereš "kopiraj", vrneš se v ta kvadratek, klikneš z levim gumbom na mesto kjer naj bo link, potem pritisneš desni gumb miške in izbereš "prilepi". To je vse.
Ja, ja mezopotamsky res smo zaplankani človečki. Lepo si nas opisal in zelo enostavno nas je vzljubiti in postati prijatelj. Kaj pa je z tistim "ostati" prijatelj pa kdaj drugič, kajne?
tematika mi je všeč in pesem ne zgubi poetike do izobešanja zastav, potem pa se podre. Stilsko se ne ujema in je kot nekaj drugega. Zaraidi stilskega preskoka, me pesem razočara, kot prijatelj, ki sem ga imela v čislih, potem pa zgubi nadzor in se začne primitivno obnašati.
Zato predlagam, da razmisliš, kako ohraniti izpoved in dodelati poetiko na koncu pesmi :
original: Pred temi zaplankanimi človečki, v tej senčni deželi na južni strani Alp.
predlog: Pred zasenčenimi ljudimi na južni strani Alp.
Anavi, hvala ti:) Sem te malo pogrešal. Imej se lepo:)
Pozdravljena Zalka, bom razmislil. Res je, da sem se s koncem pesmi najdlje ukvarjal. Prvotno je bil brez "Pred temi zaplankanimi človečki", pa mi je nekaj manjkalo, potem ko so se "človečki" pojavili, sem bil pa v dvomih, da ni mogoče pregrobo. Nisem pa hotel ponavljati Svetlaninih "slovenceljev". Mogoče ti šele to "primitivno" da misliti, zato ta preskok. Sicer pa hvala za tvoj predlog, še posebej pa za komentar. Poleg sedanjega konca, trenutno nekaj predlogov:
1) Pred temi človečki, v tej senčni deželi na južni strani Alp.
2) Pred senčnimi človečki na južni strani Alp.
3) V sencah dežele na južni strani Alp.
4) Pred človeškimi sencami, v tej hladni deželi na južni strani Alp.
Odločtev je seveda tvoja, slogovno pa se mi zdita še najboljša predloga 3 in 4. 3. predlog se mi zdi nekoliko prazen, ker niso omenjeni prebivalci dežele, 4. predlog se mi zdi boljši, vendar je še vedno precej "ljudski", zdi se mi, da bi se to izčistilo, če bi izpustil srednji verz.
A kot rečeno, odločitev je predvsem tvoja, zdi pa se mi za pesem nujno, da je slogovno pooenotiš. Človečki je beseda, ki vrže pesem popolnoma iz tira. Ne deluje vsebinsko, kot razumem, je to tvoja želja, ampak deluje nedomišljeno in štrli iz pesmi kot (že spet) slogovna napaka
Pozdravljena, Zalka! Se ti najlepše zahvaljujem za nasvet, je pa hecno, da sem se tudi sam po premisleku odločil za četrti predlog in izpustitev srednjega verza:) še preden sem prebral tvoj odgovor.
Pred temi človeškimi sencami na južni strani Alp.
Mislim, da se bodo človečki pojavili v eni naslednjih pesmi.
Ja, sem videla, da si že popravil, se mi pa zdi, da bi vseeno lahko brisal piko in nadaljeval z malo začetnico, da bi bil stavek (poved) jasen.
In še pripombica: Ali je potrebna beseda "temi": Pred temi človeškimi sencami ... Meni deluje bolj čisto, če zapišeš zgolj : pred človeškimi sencami ...
Ja bila sem malo na dopustu, tistem ta pravem. Brez vseh škatel, ki sem jih pošteno povedano tudi malo pogrešala, ali pa kolege s portala pesem.si, saj ne vem točno....
Anavi, lepo, da si si privoščila malo miru. Meni to ne uspe, resda sem tudi sam preživel tri dni brez teh škatel, toda na vojaškem drilu za potrebe filma. Vrnil sem se v enem kosu, a malo obtolčen;) lp, mezopotamsky