Forum

Marijoneta - mezopotamsky

Sem le marijoneta avtor mezopotamsky

Pozdravljen in dobrodošel, mezopotamsky.

Ponudila ti bom nekaj pogledov na tole pesem; nekateri so objektivni, drugim lahko rečeš relativni, zapisani pa so le z namenom izpiliti pesem. Vzameš ali pustiš, predrugačiš sam ali kaj tretjega. :)

Najprej na pravopisni ravni:
- marijoneta = marioneta
- moj obotavjajoč korak = moj obotavLjajočI korak
- naklučja = naključja
- tripičje je nestično ločilo, kar pomeni, da med njim in besedo damo presledek, razen če zaznamuje izpust dela besede (pozdravlje...!)

Uredniško-pesniški predlogi:
- razmisliti bi veljalo o rabi ?!, saj glede na siceršnjo umirjenost pesmi ti dve ločili na kupu (in to trikrat) kar pretirano kričita
- vprašanja v pesmi(h) bolj redko dobro učinkujejo; retorična se zdijo kot mašilo (v tvoji pesmi ne gre za to), ostala pa, ki kličejo po odgovoru, nekako obvisijo v zraku; lahko sicer rečemo, naj bralec sam v sebi poišče odgovore, vendar je pri pesmih, kjer imamo prvoosebnega "pripovedovalca" (izpovednih ipd.), to skoraj preveč "odprto" za bralca (v drugačnih primerih pa lahko deluje npr. patetično, "pozivno" (npr. Zakaj vsi mižimo pred smrtjo otrok ipd. - primer pišem "na pamet", ni iz kakšne pesmi), moralistično ali poučno ipd.).

Primer, kako bi sama zaključila pesem (samo smernica, seveda):

Obstanem v naključju
še enega ognja ...
Ne vem, kdo ga je prižgal zame,
kdo me opazuje.
Sem le marioneta
ljubega Boga.

Če ta "ljubi Bog" nima kakšne posebne funkcije v pesmi, ki sem jo spregledala, bi ti to besedno zvezo odsvetovala, vsaj v taki obliki, ker
a) če si marioneta in s tem nezadovoljen, ni smisla reči LJUBI (Bog)
b) gre za frazem (ljubi bog, kaj pa je s tabo?)
c) če gre za namerni cinizem gornjega frazema, bi bolje učinkoval npr. takole:
...
kdo me opazuje.
Ljubi Bog!
Sem le tvoja marioneta?

(Tu bi vprašanje tudi učinkovalo - nagovor višjega bitja, Boga.)

ALI:
...
Ljubi bog -
sem le tvoja marioneta.

V tem primeru lahko še vedno razumemo, da to rečeš Bogu (oz. "višji sili"), hkrati pa se poigraš prav s frazemom "ljubi bog", ki ga lahko namreč razumemo vsaj dvoplastno: torej kot b(B)oga, v smislu, kot sem pisala doslej -- ali pa kot frazem, s katerim izraziš ogorčenje, presenečenje, obup ipd., "tvoja" pa se lahko v tem primeru nanaša na kogar/kar koli, s čimer daješ pesmi širino. V tem drugem primeru se lahko recimo razume takole: "ljubi bog - sem le tvoja marioneta, ljubezen/draga/sin/mati/življenje/usoda itd. itd.

Nekateri svoje pesmi raje "zaprejo", tako da ne dopušča večplastja in sointerpretacij - s tem precej omejijo tudi sodoživljanje bralca - drugi pa radi vidimo, da magari pet bralcev v pesmi vidi pet različnih stvari (malo karikiram, seveda). Oboje tukaj sprejemamo in delujemo (ali pa pač ne) po avtorjevih željah.

Še veliko ustvarjalnega navdiha ti želim,

Kerstin
 

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
16. 07. 2010 ob 23:38

Pozdravljena Kerstin!
Hvala za posredovanje:) Očitno sem hitel s tipkanjem in naredil nekaj pravopisnih napak, te sem že popravil. Glede končnih ločil sem se tudi zatipkal, prav naj bi bilo:
Kdo ga je prižgal zame?
Kdo me opazuje?
Sem le marioneta
ljubega Boga?!
Priznam, da sem si s tem koncem dolgo belil glavo. Mogoče bi ga pa le spremenil. Frazem ljubi Bog je ciničen:)
Kaj praviš na tole:
Nekdo ga je prižgal zame
in me opazuje.
Ljubi bog-
sem le tvoja marioneta?
Hvaležen bom kakršnegakoli nasveta, se priporočam:)
A pesem lahko sam spremenim ali je to delo uredništva?
lp mezopotamsky

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
17. 07. 2010 ob 04:18

Tudi tvoja različica zaključka dobro prireže konec, doseže prej omenjeni učinek.
(Mimogrede, med bog in pomišljaj moraš prav tako dati presledek. :)

Pesem spremeniš sam. Uredništvo spreminja (na željo avtorja in/ali na predlog uredništva) samo podčrtanke, ker teh avtorji sami ne morejo več spreminjati.

Lp,
Kerstin

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
17. 07. 2010 ob 23:34

Hvala, Kerstin!!!
Pesem sem spremenil in sem zdaj zadovoljen z njo. :)

Lp, mezopotamsky

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
20. 07. 2010 ob 03:37

Pozdravljena, Kerstin!

Očitno sem se motil, nisem bil čisto zadovoljen. ;)
Naslov me je matral in sem ga spremenil, tako da je ostala le Marioneta. :)))
Zdaj, pa mislim, da res ne bo nobene spremembe več. :)

zgodnjejutranji pozdrav, mezopotamsky

Zastavica

ajda

Poslano:
20. 07. 2010 ob 12:04

Ne bom te zdaj mešala in medla, a vseeno mi je bil prešnji naslov bolj udaren, če se lahko tako izrazim, morda v njem vidim več kot zdaj, ko si ji stanjšal vrvi:). Seveda pa to ne odvzame pesmi toliko, da bi rekla, na zdaj mi pa ni več všeč. Še vedno mi je, še vedno mi je zelo dobra in pesem si sigurno začinil z dobrimi začimbami kot ti je svetovala Kerstin in kaj je lahko lepšega in užitnejšega, če je kuharju všeč oz. je zadovoljen z njo kot si zapisal. Sem te pa hotela že vprašati, oz. imam občutek, da daješ na plan tudi pesmi, ki so starejšega izvora, da jih doziraš mešano, sicer v kupčkih:). Morda bi bilo dobro, da karte premešaš in potem rufneš:))))))). No, to nima s to pesmijo neposredne zveze, a sem pač pridala svoj pogled. Bodi lepo!

lp, ajda

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
20. 07. 2010 ob 13:24

No, meni se zdi pa dobro, da je le Marioneta. Saj ne, da bi bil prejšnji naslov slab ali kaj podobnega, je pa bil bolj "razlagalen", samo Marioneta pa bolj zintrigira bralca (KDO je marioneta).

Lp,
Kerstin

Zastavica

ajda

Poslano:
20. 07. 2010 ob 14:03

Kerstin, sem se malo bolj poglobila v pesem in sigurno je bolje, da se v začetku marioneta ne sleče, da se postopoma razgalja:) in da je naslov tak kot je zapisan:). Kar prav, da še kdo doda kaj in razsvetli razsvetlitve želnih:)

lp, ajda

Zastavica

Marko Skok - Mezopotamsky

Poslano:
21. 07. 2010 ob 02:42

Pozdravljeni ajda in Kerstin!
Se popolnoma strinjam z vajino ugotovitvijo glede naslova:)

Ajda, prav si ugotovila, pesmi so starejšega datuma. Zaenkrat še brskam po starih zapiskih in se odločam kaj je še vredno objave in mogoče kaj popravim. Ne objavljam jih po časovnem zaporedju nastanka, saj se šele med brskanjem pred računalnikom odločam o trenutni objavi. Večinoma so nastale pred dvajsetimi, desetimi leti. Novejše bodo tudi kmalu tu, samo so bolj razkropljene kot starejše in jih moram še skupaj zgnat:)).

Kerstin si boš izbrala še kakšno mojo pesem za žrtev;))?

lp, mezopotamsky

Zastavica

Komentiranje je zaprto!