Razorblade (Abracadabra) avtor
*masha*Pozdravljena, Masha,
pesem ni slaba; všeč mi je, da se zaključi s pridihom (ironičnega) humorja. Angleščina (idr. tuji jeziki) nam včasih bolj "sede" kot naš materni, za to obstaja vrsta razlogov in s tem seveda ni nič narobe. Je pa prav, da vsaj za silo obvladamo tuji jezik, v katerem pesnimo. Zato ti - v dobro pesmi - predlagam naslednje popravke:
Broken of crying.
Here alone and dieing. >> SPELLING RULES :), remember? lie in die v continuousu spremenita IE v Y >> dying (in lying)
Unloved forever.
Wanted? Never. >> wanted sicer ni narobe, bi ti pa predlagala DESIRED, ker tale WANTED zelo spominja na plakate, na katerih iščejo kakega nepridiprava - WANTED - DEAD OR ALIVE. :) Razmisli. Morda se ti utrne še kakšna druga sopomenka.
And now i'm hopeless waiting... >> z veliko: I
I'm shaking!
I remembered how it used to be; >> ker je REPORTING VERB (to je REMEMBERED) v pastu, je treba upoštevati sosledje časov (SEQUENCE OF TENSES), kar pomeni ...
how will never be again. >> ... da tu ne more biti WILL, temveč mora biti WOULD; in manjka ti "skriti osebek" - IT >> how IT WOULD never be again.
Then i took my razorblade. >> I
One cut, two and three.
Abracadabra - there's no me.
Lep pozdrav,
Kerstin