Brezzob avtor Helena
Prepričljiva impresija grozljivega spomina, Helena. Ampak ne kaj me
zmoti: naslov je Brezzob, v pesmi pa kovinski zobje?
Lp, lidija
Lidija pozdravljena, največ preglavic mi res delajo naslovi. Pesem poskušam z njimi nadgraditi. Vedno ne uspe in se le zakomplicira (priznam, rabila bi nekoga, da mi naslavlja pesmi in zapise). S to pesmijo je pa tako: grozljiv spomin zaznamuje. Če in ko ga presežeš ugotoviš, da se kljub globoki razi, ki ga pusti le še tu in tam brezzobo zaletava vate. Izgubi moč. Prijeten dan, kljub dežju in hvala za pripombo. Helena
Hmm, ja iz tistega zehanja v podkožju je zaznati, da je spomin že manj boleč. Zdaj, ko si pesem razložila, majčkeno opraviči naslov, ampak pesem bi bila enkratna celota, če bi bil naslov drugačen, da bi pomenil isto , npr."brez ostrine" - (??? to samo kot primer, bi se dalo najti boljšo sopomenko brezzobemu).
Ker pesem je zmeraj boljša, če je ni potrebno razlagati in če je ne zmotijo take dileme, kot je tale današnja v najini razpravi. :) LP, lidija
Brezzob (prej si imela m. spol, najbrž brezzob spomin, ki ne more tako ugrizniti.)
Če daš zdaj naslov obrušena, si to potem ti? In če si ti, si obrušena manj ali bolj dovzetna za spomin. Jaz si predstavljam, če te obrusijo, si še bolj slečen?
Zato je po moje boljši naslov samostalnik v moškem spolu, kot je bil prvotno, ker gre za spomin. OBRUŠEN.
zagrize se v meso oči votli in robi sanje v strahove
z zobmi kovinskimi drobi lobanjsko dno
strašljiv spomin v podkožju skrit zazeha
Se pa načeloma strinjam z Lidijo. "Problem" je v "razlagi razloga" (strašljiv spomin/v podkožju skrit) in naslov je zdaj skoraj idealen. Mogoče majčkeno zašumi nelogična mehkoba s črko š
No, Helena, ni res, ne manjka veliko. Lahko pa to prelaganje vseeno udejanjimo, če želiš, Perorez gotovo ne bi imel nič proti? Pesem je tvoja, smisel ostaja. LP, lidija
Jaz sem samo malo "polomil" tekoči verz, ki tudi zdaj, tako kot ga je napisala Helena, meni čisto funkcionira. Sploh tisto zehanje na koncu je tako čudno srhljivo, in se ne ve, a nas bo požrlo (iz čistega dolgočasja...)
Kar pa se avtorstva tiče, he, he, dokler lomim tuje verze, se mi niti malo ne zdi, da bi bili "moji". Itak je vse od nekod, iz ene skupne čarobne vreče... :-))))
Komentiranje je zaprto!
Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!