Ne bom zdaj pametovala, ni to moj namen, a vendar ta tvoj ves se se
kar prilepi na misli in noče stran, četudi mu rečem, pa spelji se
že, to je zate pretrd oreh, pa nimaš ustreznega orodja za
kopanje:))). No ja, bom bleknila, pa kar bo bo:
se
ves
ja, jaz bi dala:
sem
ves
čeprav ni najbolj svetleča glazura na parketu, a nimam boljše, je
pa vsaj okolju prijazna in?
meni je pa "se ves" tak dober poriv v ciklično branje - končaš s "se ves" in nadaljuješ z "ves se" in bereš in bereš in se raziskuješ in raziskava traja in traja in se sestavljaš in razstavljaš in poglabljaš, da slišiš samo še notranji zvok in šumenje, ki spominja na sesese(sljanje?).
Zaradi uporabe te zanke se mi zdi ta kratka pesmica še kako dolga in pomensko dovršena. Poskusi jo prebrati vsaj trikrat zapored ;-) zanima me, če se učinek kaj spremeni? Pri meni se je (obstaja pa nevarnost, da se "zaciklaš" - tako kot velikokrat pri notranjem premlevanju.)
Ja, saj saj, če bereš večkrat se zapleteš v mrežo pesmi in bog ti pomagaj, ne moreš ven in to je to:)). Je pa seveda tvoja razlaga logična in lahko bi se bralo potem v tem vrstnem redu kot je Perorez zaključil in spet začel na začetku se:). Zanimivo, kako zna nekdo s prefinjenostjo pritegniti k napisanem, četudi ne slutiš, kaj se bo izcimilo, ko se oči ustavijo pri naslovu in prvo branje je tisto ta hitro:) in potem, ja, potem smo tam:)).
V bistvu imaš prav, ajda, ampak bi se mi sesula tudi forma zato sem "podredil" vsebino, kot je to običaj.... :-DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
ampak
s tvojim logičnim zaključkom bi se sesula še ena lastnost in sicer, da se negativistična fraza - sesuje se vase - potem ne "spremeni" v zgolj koristno stanje ki določi nove zorne kote za opazovanje samega sebe.
Ja, prav pogrešal sem že, v svoji poplavi proznega pisanja en asketski presek s pesmijo, ki ima zanimivo predzgodbo. O njej mogoče kdaj kasneje. Morda, kot zanimivost, da je ta kratka pesem "rezultat" cele evolucije in sem zato, kot piko na i, hotel to poudariti z naslovom - del v oklepaju. A glej ga zlomka - poskus pojasnila "namena", je sam po sebi postal vsebinski del pesmi, ki v resnici sama po sebi ne nosi nobene vsebine. Tako se (meni včasih) ko človek razvija in tuhta in eksperimentira, začnejo prave stvari dogajati "same od sebe..." V tem kontekstu mi je izjemno zanimivo tudi "pojasnilo" Francija Novaka o nastanku zmagovalne pesmi, kar me dodatno prepričuje v nekaj, kar sam na začetku vstopanaja v polje poezije nisem hotel verjeti.... pesem ni nikoli končana, ali mogoče bolje - ni nikoli dokončna. Ali vsaj - naj ne bi bila...
In še, v neki fazi piljenja teh besed v pesem, sem si rekel - ponudim jo v branje/razmišljanje na pesem.si, zato sem vesel vsake reakcije, ki jo krepi v "maniri delavnice".
Kako, da nima vsebine - prežvečevanje ima vedno bolj ali manj (pravzaprav vse manj) okusno (in ves čas podobno!) vsebino. Ampak, ne, pesem ni izpljunek. Zato ima žmoht, ki ga povzročajo ravno prijemi eksperimenta ;-) in ti glasovi, res, to me je (saj vem, zgolj moja interpretacija) čist prepričalo v boj notranjih glasov - in s temi se.se.se ji se ustvarja en tak zvok, že na začetku zamrgoli v možganih, čez katerega pa splava vendarle nek racio, ki določno označi, da "čisto razločno slišim" - kar pač slišim ;-)
Ja, še dobro, da ne razlagamo vseh nastankov - bi imeli pesem in zraven razlagalni esej ;-) ki bi se zgrmadil v roman, ko bi pesem dobivala nove in nove "končne" oblike ;-)
Ja. Ana. Viš. Te debate, no, so fine.... Zdaj se že tako po otročje (ob teh razlagah) veselim te pesmi, za katero sem se v začetku samo igračkal z besednimi igrami in fino je bilo to delati na glas.... po možnosti z absolutno zamašenimi ušesi, da tudi slišiš tisti svoj glas iz grla... od znotraj.
Kar pa se tiče tvoje replike, da ni res, da pesem nima vsebine: Imaš prav, le da sem jaz (nezavedno) zapisal, da pesem "ne nosi " vsebine. A veš. V smislu: gledam skozi okno in nekaj vidim - kot tista 'brez naslova' pa še marsikatera tukaj na portalu, da ne bom citiral samega sebe. Torej ta pesem je vsebina sama po sebi. Zato je ujeta v formo na poti proti idealu. Ki je v smislu loka - gor in dol.... želela prezrcaliti besede na srednjem se. Iskanje tega "ideala" pa sem ustavil na robu smisla, kot ga razumem v poeziji. Zato lahko rečem, da vseeno nisem podlegel formi, na kar sem ponosen, he, he... ;-)) ...in je tudi v skladu z mojim razumevanjem poezije in sicer, da ima vsebina vedno pravico pregaziti formo.
Pa še eno stvar mogoče ob tvojem razmišljanju, ki je nekako dozorelo z leti. Da so res fine te/takšne pesmi, ki na tak na videz lahkoten način potegnejo vase, ko neko "idejo" razvijaš v neko formo in paziš, da se ne bi poškodovala. To me včasih spominja na vstavljanje šipe (čeprav tega danes ne počnemo več pogosto), v okvir (vrat, okna, slike...) Če se ne ujema, ne smeš siliti. Ko vstavljaš prvo šipo, ki ne "paše" misliš, eh, bom malo porinil... krc... gre v franže. Pri drugi že ne porivaš več... in pričneš brusiti. Šipo ali pa okvir....
In tako počasi gazim tudi po sebi, a ne, v teh igricah forme in vsebine... jep ;) zato pa pišemo.
Zavidam vam na senzuanlno transcennolontni substanci utopične intuicije pesniške globine ... Težko je pa iz tega regolizma najti smoter neke racionalne pesniške forme- nam preprostim neeruditskim subjektom. Pa ni kritika, le spoznanje... Lp Ks
Šipa, dobra primerjava. Vendar tu ni besed zapisanih. Meni se zdi podobno, kot bi hotel v obliki ode, ker pač je bolj vesela napisat žalostinko, pa potem nekaj ne štima...Oblika al pa vsebina... lp
Ne vem čemu bi morali pisat v hieroglifih v takšni meri, kot da bi prevajali v ...kitajščino...pa si poet ali pa na poti, ali pa sploh ni bilo npr. v namenu. S slovarjem tujk tudi ne hodimo po domači cesti. Mislim da sigi ne rabi tega. Da bi Bog rabil ne gre, če je bil on prvi na svet. lp
hahaha ... Perorez, tudi meni so tvoje pesmi tujke :) ... po principu; ... " Esse est percipi". No, za moje tujke najdeš prevod v slovarju ... za tvoje pesmi pa so predvsem urednice :) Lp Ks