Neverjetno, kako zadnji stavek v pesmi Enega na hitro avtor sheeba
naredi močan vtis. In to predvsem zaradi kombinacije potica in
razkraja. Odlično spisano. Mene sploh ne bi motilo, če bi bila samo
potica, ni nam treba vedeti, da je orehova ... ampak tudi orehova
je dobra :-) Malo še razmišljaj o naslovu. Se mi zdi, da ne paše
zraven, čeprav mi je jasno, katero plast naj bi odprl, pa vendar,
nekaj boljšega bi se verjetno dalo najti. Lahko pa se motim
...
Pridružujem se Zalkini opazki o naslovu. Pesem je absolutna podčrtanka, če spregledam naslov. Ja, razumem, hoče biti direktna, to je njeno bistvo, vendar se naslov vseeno ne ujema z načinom izpovedi, ki se uporabi v pesmi. Vsekakor pa pesmi odvzame (mogočo) večplastnost, če drugega ne.
Sheeba, ni za kaj, mi je hitro prišlo - - - na misel abram, meni se pa zdi, da se motiš - (Sheeba) ta pesem je en drobcen diamant, naspram večjih poldragih kamnov, ravno zaradi kratkosti, sežetosti in preobrata, čeprav bi sam predlagal zaključek (v sozvočju z Zalko) brez orehov:
Evo, me veseli, Sheeba, razmisli, če ni fajn, da si vsak bralec predstavlja potico po svojem okusu, recimo, da orehove ne mara in potem mu je vseeno, da se razkraja v ustih.
naslov mi je pa všeč!
Abram, ob tvojem mnenju sem ostala brez besed.
Sheeba, razmisli, če si pri volji, da se orehe vrže ven ...
Zadnjič, ko se je pesmi še reklo Enega na hitro (kar mi je bilo veliko bolj všeč, kot recimo Brzak ali En brzak...), no zadnjič sem torej hotel zapisati misel, da te pesmi zdaj, ko poznamo kar precej sheebine poezije, pada ta v kontekst, meni bliže, erotičnih, ne onih drugih, filozofsko meditativnih, da se tako zabuhlo izrazim...
No, nisem se oglasil, ker se mi zdi, da sheeba kakšnih mojih nasvetov niti ne rabi, me je pa zdaj malo zbodlo, saj menim, da je s tem zadnjim naslovom postala pesem preveč opisovanje stanja oz. stvari (iz) naslova. Zato jo zdaj celo teže tlačim v erotični kontekst, oziroma je po moje iz vsebina pesmi nekako izpadla korespodenčnost z naslovom, ki sem jo prej zaznaval in mi je bila všeč.
Skratka - zdaj se (meni!) ob tej pesmi ne postavlja vprašanje, kaj je pesnik s to pesmijo bla bla bla..., ampak zakaj sploh ta pesem. No, odgovor je lahko tudi - pričetek nečesa novega/nove faze pri sheeebi, kar pa tudi ni nič slabega.
Zanimivo mi je hkrati, da tudi abram pri sheebi ne zna več razmišljati drugače, kot v kontekstu z drugimi pesmimi... no, zato pa so zanimiva vprašanja zbrke/zbirke ;)
Cenim napor urednic (in ostalih), ampak vedno se ne posreči najbolje. Vsekakor so različni predlogi, nasveti in popravki skoraj vedno dragoceni in koristni. Tule se pa morda ni prav dobro obneslo. Naslov prav zagotovo ni boljši - s tole, kar Zalkino utemeljitvijo: ,,, naslov je prvi okus pesmi. Naslov naj bralca povabi in zbudi radovednost, da bo pesem prebral. … + Sprememba zadnjega verza je bila precej nepotrebna. Po mojem mnenju seveda.
Tomaž, tista moja opazka pomeni nekaj drugega, kot tam dobesedno piše. To je bolj metafora. :) Sem se pa zelo čudil tvojemu predlogu (Akt). Mogoče to tebi pomeni kaj literarnega, meni pa vizualnega. :)
Seveda funkcionira posamezni tekst »na suhi objavi« povsem drugače, kot v kontekstu nekega opusa. Pri Sheebi je to morda še bolj pomembno, kot na primer pri Sigiju, če primerjam dva, po mojem mnenju dobra avtorja. Pri (ni važno kakšnem) urejanju tekstov v neke celote, je poleg ostalega potrebna tudi določena skladnost naslovov. Zato sem v tem konkretnem primeru brušenja teksta napisal svoje ločeno mnenje. Ne glede na morebitne posledice ostajam prepričan, da je prav, da vsak iskreno pove kar misli, ne pa da si zaradi priljubljenosti samo pritrjujemo. Laži je že brez tega povsod zadosti.