Prevod: LJUBIM TA OBČUTEK avtor Žiga
Lev
Žiga, pesem se mi zdi lepa impresija, nisem si pa mogla kaj, da ne
bi malo podrezala v prevod. Predvsem je v slovenskem prevodu par
ločil na napačnem mestu, pa še pesem sem razdelila na dva stavka,
da se izognem prevelikemu številu odvisnikov, zaradi katere pesem
izgubi nit.
Ljubim ta občutek
v mestu luči,
ko beseda odmeva
s svilenim glasom.
Ta prodira v prostor
kakor nežna melodija,
ki prebuja spomine ...
Lidija, zahvaljujem se ti za kritiko in za popravek mojega prevoda.Podobno sem tudi jaz to pesem prevedel in jo kasneje popravil in jo objavil. Stavek( s svilenim glasom) bi lahko uporabil tudi v jeziku, v katerem je bila napisana, pa sem imel občutek, da pač ne zveni Slovensko. Uporabil bom tvoj prevod. LP, Žiga Lev
Komentiranje je zaprto!
Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!