Berem pesmico Kr neki. Ne vem sicer ali so škratje na delu ali pa
je dovoljeno, ker je tudi naslov Kr neki:). Kar se pa tiče pesmi je
všečna, Yoda zna, kot sem že večkrat zapisala:).
pojstelji
o tebi na njim
pa še ena vejica, če se ne motim seveda:)), za luknjo:)).
Pesem nima vzvišenega ali visokega besedišča, zato naslov ne izstopa pretirano, malo pa zagotovo, saj gre za nižje pogovorni register proti knjižnemu.
Sicer pa pri kr neki tendenca gre celo v zapis skupaj - krneki. In zakaj ne, saj gre za novodobno pogovorno tvorjenko, ki se uporablja brez dodane vmesne besede (Korošci bi npr. lahko rekli KR TK NEKA, pa ne - ravno tako govorij(m)o KRNEKI).
Mislim, da bi konkretna pesem lahko imela tudi ustreznejši naslov, ne zaradi knjižnosti, ampak zaradi vsebine.
Ajda ti si pa prava mojstrica za škratke - te gotovo noben ne mara, si mislijo spet ta Ajda kvari naše delo...hehe - kr neki ozr. kr tako nekaj!;) Ja drugač sem tud jest mnenja, da naslov nat gud!:) A boš Kerstin še tok dobra pa spremenila naslov v O tebi, se mi zdi, da mal bolj čeprav pa... Raje ga spremeni v Ponavadi!:) Hvala obema, pa lepo noč! Y.
Hmmm:)))), jaz pa razmišljam, kaj je krivo, da me noben ne mara:)))))). Je pa sigurno umestno, kar je zapisala Kerstin, da naslov ni najbolj ustrezen, ker vsebina vsekakor ni kr neki:))))))). Mislim, da se ti z naslovom ne mudi na prvo žogo, čeprav je včasih kar težko nekaj spreminjati, tudi naslov, ki je v naši glavi sigurno del celote in potem nekako ne gre. Morda dobiš kak namig, pa bo ali pa tako kot si zapisal, oz. spremenil.