Forum

Te - punčkica

Te avtor Punčkica

Pozdravljena,

ni slabo tole. Jačina pesmi je v njeni kračini :), je prav zgoščen utrinek, ki omogoča različna sodoživetja.

Vsekakor pa je treba popraviti Ozrem te v Uzrem te.

Uzremo (zagledamo) nekaj, nekoga.
Ozremo SE (pogledamo) v nekaj, nekoga, na nekaj, nekoga, k nečemu, nekomu, po nečem, nekom.

Lep pozdrav!
Kerstin
 

Peter Rezman Perorez

Poslano:
15. 08. 2009 ob 21:57

Uf... tole maš Kerstin čist prav.
Slovnično.
Ampak, bi bilo res dobro vedeti, kaj je Punčkica v resnici zapisala.
Človeku včasih kar uide, kot je meni utroba,

( ane, Ana :-D)

lpp

Zastavica

Punčkica

Poslano:
16. 08. 2009 ob 18:28

Živjo!

S tem ozrem sem želela narediti ravno tak učinek, ki si ga ti opisala zgoraj. Nekako v smislu da se ozreš v njegovo dušo le da sem nekako hitela in bi kot vidim morala zapisati ozrem se in ne ozrem te :)
Bom popravila pa hvala za korekturo:))
lp

Zastavica

Tomaž Mahkovic

Poslano:
16. 08. 2009 ob 20:08

Hojla, punčkica;

Pesem mi je OK, vendar pa zdaj, po popravku , naslov nima neke prave moči - se mi zdi. Bi raje imel še vedno tisto napako, pa kakršnakoli že je (O/U ali T/S). :)

Lp

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
16. 08. 2009 ob 21:24

Tale ozrem se je še boljši popravek od uzrem te, saj dopušča (vsaj) dvoje razumevanj: ozrem se nazaj (v preteklost, minulost) ali ozrem se vate.

Lp,
Kerstin

Zastavica

Peter Rezman Perorez

Poslano:
16. 08. 2009 ob 21:44

Tomaž,
smo pač različni.

Tale povezava:

Te

Ozrem se.


bi bilo zame dovolj za pesem.

Meni je ravno tu notri skoncentrirana "blazna" moč, bolj kot vse nadaljevanje pesmi, ki mestoma, kljub vsej svoji kratkosti, izzveni kot pojasnjevanje. Točno te povezave iz začetka - naslova, ter prvega verza.
(Ki mogoče sploh ni potrebno, če bi se taka, enovrstična pesem, znašla v "kontekstu" - recimo - nekega ciklusa v kakšni pesniški zbirki.
Se mi zdi (do)zrelo.)

lpP

Zastavica

Zalka Grabnar

Poslano:
16. 08. 2009 ob 21:51

Kerstin, jaz pa takole razmišljam, recimo temu, v smislu pesništva, da gre lahko za besedno poigravanje s slovnico (recimo, da taka "napaka" naredi poudarek) in bistveno spremeni pomen:
Uzrem se. (Končno se zagledam.)
Ozrem te. ( Namenoma te usmerim, da nekaj zagledaš.)

Malce špekuliram, ampak mislim, da ima Tomaž to v mislih.
In moram reči, da je tudi meni tako preigravanjem z jezikom simpatično, pesniško inovativno in večplastno.


Lp,
Zalka

Zastavica

ajda

Poslano:
16. 08. 2009 ob 21:54

lepo si zapisala Punčkica in ko sem prebrala vse komentarje sem videla, da si se odločila Ozrem se, ker si že v naslovu zapisala Te, je pa bila, vsaj po moje, tista prva Uzrem Te, dobra, če ne boljša:). No, kakorkoli že, odločila si se, pesmica je tvoja in zelo všečna, čestitke z moje strani in ta mali drobec, čeprav pomeni veliko, ne odvzame dopadljivega tona.

lp, ajda

Zastavica

Tomaž Mahkovic

Poslano:
16. 08. 2009 ob 22:18

Ajda; prva je bila 'ozrem te'.

Peter; glede povezave naslova in prvega (zdajšnjega) verza, se povsem strinjam s tabo, vendar me je ravno zaradi nadeljevanja nekaj zmotilo, kar me mogoče ne bi, če ne bi pesmi prebral že prej - z napako, ki mi je zvenela nekako čarno, da ne rečem magično.

Zalka; pogruntala si me :)

Punčkica; pesem je, ne glede na vsa razpredanja, popravke in nepopravke lepa, polna in sporočilna.

Lp

Zastavica

ajda

Poslano:
16. 08. 2009 ob 22:43

Aha, se pa strinjam z napisanim,Tomaž, da je ta ozrem te zvenel čarno, če ne magično in verjetno je Punčkica tako imela v mislih. Pri pesmih, kjer je malo besed, je še kako pomembna vsaka povedana beseda, za katero se sigurno skriva še nekaj več, kar pa je avtor zavil v magičnost in skril očem.

lp, ajda

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
16. 08. 2009 ob 23:01

Heh,

Ozrem se in te uzrem.

Da ne bomo čisto zmešali Punčkice s temi prekladanji! Zdaj je povedala svoje,

;)
Lidija

Zastavica

Aleksandra Kocmut - Kerstin

Poslano:
17. 08. 2009 ob 01:17

Tudi sama imam zelo rada besedna preigravanja (tudi taka nepoetična, v poeziji pa še posebej). Poskušam se spomniti primerov, ki so me navdušili, pa mi zdajle pade na pamet le "bolim se". Gre za enega tistih glagolov, ki so izjemno redko rabljeni v 1. os., čeprav je taka raba seveda slovnično povsem pravilna. Nova ali neustaljena raba dol. besedne vrste je vsekakor pohvalna (tudi neologizmi - do neke (relativne) mere), kadar 'sede v kontekst' (če bi npr. pisali v nekem standardnem jeziku, nič kaj inovativnem, naenkrat pa vmes zapisali, kaj vem, mrličiš me, bi se marsikdo vprašal, ali gre za zatipk - maličiš me).

To se seveda ne nanaša na tvojo pesem, Punčkica, temveč govorim na splošno. V konkretni pesmi ne vem, ali je šlo za namen preigravanja (glede na zadnji verz - le za hip MI misli zavibrirajo drugače, torej meni, lirskemu subjektu, bi rekla, da ni bil namen usmeriti njega, naj nekaj pogleda, ker misli zavibrirajo drugače njej (oz. lir. subjektu), ne njemu) ali preprosto za bodisi zatipk bodisi napako, ki se kaj rada zgodi. In kadar gre za takšne 'mejne' primere, je lahko, tudi če je namen preigravanje, učinek takega posega slabši, ker vzbuja dvom, ali gre za napako. U-O zadeve so pogosto 'tarča' napačne rabe, denimo upreti (roke v bok) - opreti (roke na mizo), upravičiti - opravičiti, ubrati (pot pod noge) - obrati (vse gostilne na poti domov), usvojiti - osvojiti itd. Podobno se pojavljajo težave pri rabi zelo podobnih glagolov, kjer je eden prehoden (se veže na predmet), drugi pa ne, npr. ozeleneti (drevesa so ozelenela) - ozeleniti (drevesa so ozelenila puščavo), oživeti (oživel je) - oživiti (uspelo nam ga je oživiti) itd.

Kerstin

Zastavica

yoyoba

Poslano:
17. 08. 2009 ob 08:32

mislim, da tokrat na žalost ni bilo namerno poigravanje, čeprav bi bilo super. Zalka, točno to sem hotela napisat - za tisti Ozrem te (kok kewl bi blo nekoga ozreti, heh heh).

Ampak če avtor tega ni hotel povedati, bi blo skor škoda ...

A je dovtip še dovtip, če ga nisi tako mislil? Hja, mogoče je takrat najbolj smešen, ampak nekako smiselno se mi zdi, da vsak poišče svoj izraz zavestno. Če bi pesem ostala takšna, kot je, bi bla krasna, ampak se ne bi nič naučili :-)

Piflarka

Zastavica

Zalka Grabnar

Poslano:
17. 08. 2009 ob 08:37

Yoyoba,

se popolnoma strinjam s tabo. Take reči morajo biti z namenom. Na podlagi napak se učimo.

Brez mutacij, ne bi bilo evolucije, ali kako že?

Pridna, sedi :-)))

Lp,
Zalka

Zastavica

yoyoba

Poslano:
17. 08. 2009 ob 08:39

:-D :-D :-D

še veliko nategnjenih štrikov! od barčic in od povodca, heh heh

Zastavica

Komentiranje je zaprto!


Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!