Hvala,Vesela sem namiga . Bom upoštevala. Le pri spoznanjih bi pustila, kajti hotela sem napisati, da spoznanja vzkalijo. Ostalo pa mi je všeč, ker si izpustila odvečno. Včasih tudi sama ne vem, kdaj je bolje uporabljati ločila in kdaj ne. Bi mi morda lahko kdo povedal ali so tu kakšna pravila ali se ravnaš po občutku. Pesem bom popravila najkasneje jutri, ker zdajle dobim obisk. Pozdrav! Iris
Tako je, pesem je zdaj, če tako rečem, izjemno podobna ajdinim, kar ni nič čudnega, normalno, da je ajda v svojo interpretacijo vnesla svoj slog, to ni kaj slabega, če gledamo zadevo, kot je rekla Lidija, kot "njen pogled" na pesem. Osebno mi je bila prvotna različica mnogo ljubša (brez zamere, ajda!).
Kakorkoli že, jaz sem samo napisala videnje pesmi po moje in normalno, da sem vnesla tudi sebe in moj stil in s tem nisem mislila, da mora avtorica napisati tako kot sem pesem napisala jaz. In če se spomnim prvotne verzije, mislim, da je spremenjeno le malo, da se je zato avtorica odločila tako kot se je. In zamera? Ja, malo sta me presenetila komentarja, očitno nisem poklicana za to, kar sem predlagala le kot moje videnje pesmi. Rekla bom, sem učljiva in razumem komentarja, brez zamere.
Sem se pogovorila s sabo in ugotovila, da bom vseeno obdržala prvotno verzijo z ločili, neglede na to, da mi je Ajdina interpretacija zelo všeč. Imate prav. Sem še negotova vase. Upam, da mi Ajda ne bo zamerila. Vsekakor pa se še priporočam za kakšen nasvet, popravek, sugestijo, če bom še kaj objavila. Pozdrav!
Zdaj sem si obe različici skopirala v word, da bi ugotovila, v čem je tisto, zaradi česar mi je prva verzija ljubša, kajti ločila zame tokrat niso igrala tako odločilne vloge. In sem našla srt in srž :): gre za vezljivost. V izvirniku ni toliko kopičenja rodilniških zvez:
Naliv vročih kapelj >> prva tali kristale spečih spoznanj, >> druga ki vzkalijo šele v toplem buhtenju, v zrnastih celicah zavesti, >> tretja ostro zarisanem vzorcu začasnosti. >> četrta
V drugi različici pa:
naliv vročih kapelj >> prva tali kristale spečih spoznanj >> druga vzkali v buhtenju zrnastih celic zavesti >> tretja in četrta ostro zarisanem vzorcu začasnosti >> peta
Res gre le za eno več, vendar je prav tista "dvojna", en rodilnik na drugega, kar je skoraj vedno problematično z vidika razumljivosti, jasnosti in klenosti zapisa (ne glede na zvrst besedila, le da smo se mogoče v uradnih besedilih, kakšnih sodbah ipd. tega bili prisiljeni navaditi :)). In še v sredini prve kitice je, torej v njenem težišču. Vezljivost, ki jo doseže prva varianta z veznikom ki, se dopolni tudi s členkom šele, doseže, da pesem bolj "zadiha". No, to je to. Kliše pravi, da je bistvo v podrobnostih. (Žal) večinoma kar drži. :)