Forum

UNEXPLAINABLE DAY - ODPIHNJENA

UNEXPLAINABLE DAY - ODPIHNJENA avtor Kerstin

Pesmi nista ravno prevod ena druge, najprej je prišel navdih v tujem jeziku, čez nekaj ur še v maternem, ker je ostal občutek, da v angleški različici nekaj manjka, skoraj tako, kot če kdaj želimo zazehati, pa nam ne uspe čisto do konca in ni tistega občutka olajšanja. :)))

V zbirki Zaskorjena je samo slovenska različica.

Še to: "nedoganljiv" je beseda, ki sem jo prvič srečala v prevodih Douglasa Adamsa (O vesolju, življenju in sploh o vsem; Zbogom in hvala za vse ribe; Restavracija na koncu vesolja ...), in mi je bila takoj všeč. V izvirniku je ineffable.

Kerstin
 

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
07. 06. 2009 ob 15:56

Nedoganljivo ... super nadomestek, sopomenka, ki je več kot to - za UNEXPLAINABLE.

LP
Lidija

Zastavica

Komentiranje je zaprto!


Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!