Forum

vedno prebivaš, kjer rima cveti - Odisej

Vedno prebivaš kjer rima cveti avtor Odisej

Zaljubljeni Odisej, a si namerno oblikoval pesmico tako, da je nastala podoba stasa tvoje vile?

Kočijaž
 

IŽ-lev

Poslano:
11. 02. 2009 ob 18:46

Odisej, kaj pa pomenita ta dva znakca v slovenščini???
Pa ne da hočeš povedat, da japonsko obvladaš, pri slov. zbornem pa...
šepa...(pa še to ne, ti kr gre!)

Zakaj sta pa potemnila nekatere zloge?
Imajo kakšen dodaten pomen v premetu ali kaj?
Lp in srečno temno noč Odisej,
hope

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 02. 2009 ob 19:48

SENSEI - to pomeni, Hope.

učitelj, učiteljica. Odisej, me spet preizkušaš?

arigato gozaimas(u):
To je pa zahvala za izkazano čast.

L. :))

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
11. 02. 2009 ob 21:29

Lidija, hvala. Tile japonci pa res znajo vse umetnine skoraj.
Imenitno se čuje SENSEI-Hope.

Ko bom v sanjah obiskala Japonsko in nikakor ne bom pozabila tam, kjer je polno bark ob vodi. Baje jih veliko živi kar tam. V sanjah potopisnih bom vse to skozi, lahko kočijaž se pelješ z mano v sanje. Nič hudega, samo vidi se tako, kot da je v resnici. Samo kartice pa ne morem poslat na tak način...

Ampak Odisej se neverjetno hiter uči za začetnika.

Učitelju in učencu slovenskega rodu na pesem.si
ARIGATO GOZAIMAS(U) (prav al narobe, Lidija??)

SENSEI - Hope (dvojezično za vsak primer...)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
11. 02. 2009 ob 23:31

prav, hope. u je v oklepaju, ker se ne prebere.

:)

Zastavica

Odisej

Poslano:
12. 02. 2009 ob 09:26

Lidi K-a sem nekje zvohal , da ti je Japonska blizu :)

heh, na primer HAIKU, to je zame španska vas na Japonskem...

... ampak nikoli ne reci nikoli ... I'am growing

Hope, tiste odebelitve črk so povdarki v 3/4 taktu, no, v bistvu bi moral začeti vrstico s povdarjenim zlogom kot gre M-ta-ta, M-ta-ta in bi moralo biti v vrstici le 6 zlogov, tko mi je prišepnila Vila Glasbe ;)

pa naprej sedaj v novi raj :

V bliž-njo ka-var-no na čaj jo po-va-bim.
Na li-cih rde-či-na, mi o-na od-ki-ma.
Ko grem se o-br-nem, da je ne po-za-bim.
Na-men-jen v Dra-mo, me več ne za-ni-ma.

To-pli-ti že-lim si te pr-ste pre-mr-le,
ko ča-kam, da du-ri se bo-do od pr-le.
Pri-ži-gam vži-ga-li-ce, mi-ne čr-ni-na,
pri-ka-že se Vi-la iz a-kva-ma-ri-na.

O-braz mi-je njen res u-sod-no pri-vla-čen,
spo-min na de-kle je v mis-lih oz-na-čen.
Ko pla-men vži-ga-li-ce hi-tro zgo-re-va,
ste-mni se, a u-pa-nje spet pre-ki-pe-va.

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
12. 02. 2009 ob 10:49

Lidija, zakaj se pa napiše, če se ne prebere u

Zastavica

Odisej

Poslano:
12. 02. 2009 ob 12:56

Še malo se te bom drznil citirati, moja ljuba Sensei:

" umetnost rimanja? no, meni se zdi to bolj obrt (skill), s treningom lahko postaneš dober rimar, pesnik pa ..."

tudi rezljanje lutk iz lesa je obrt, vendar je iz lesenega Ostržka postal pravi fant, je prišla Vila Akvamarina, Modra Vila in vse posula s čarobnim prahom, zame rimanje ni zgolj skill-dril, le spomni se na tisti stavek »Ku-pi-te vži-ga-li-ce, luč naj vam sve-ti«., brez učenja skill-dril morda ne bi prišel do tega novega spoznanja.

Lp,
Odi-san

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 02. 2009 ob 16:25

Odisej, na vsak način je nekaj res:
več razmišljaš o pesnjenju kot jaz.
Jaz kar tako, veš, bolj na prvo roko, butnem.

:)

Rimanje pa prinaša smisle takrat, ko ti rime same skačejo iz ust, ne, ko jih histerično iščeš.

Ah, kaj. Vsi se učimo. Nehamo, ko umremo. Nehamo se učit. Sorry, sem malo pogrebno razpoložena, mi je umrla prijateljica, zato se ne čudi, če je Kočijaž začasno zakopal optimizem.
Ampak ne globoko.

Lidija
PS:
en izrek.

Življenje je močnejše od smrti.
Dokler obstaja.
Potem pa ... nam je itak vseeno.

Zastavica

Odisej

Poslano:
13. 02. 2009 ob 21:20

Moje najglobje sožalje , Sensei

močna si, tudi v bolečini pišeš

zdaj se mi zdi, da vem zakaj se pišeš Kočijaž

hočeš prehiteti konec pesmi

in že pišeš novo

kot vsaka noč je smrt

in jutro nov dih

in ti predihaš vse

večno v gibanju

veliki voz

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
13. 02. 2009 ob 21:39

hmm, zanimivo razmišljaš, Odisej.

Majčkeno sem nehala gledati v Veliki voz.
Pa ne gre.
Vedno me potegne nazaj gor.
Saj predihati vse je bistvo obstoja.
Drugače ne gre.

:))
Lidija
Kočijaž na Vozu.

Zastavica

Odisej

Poslano:
14. 02. 2009 ob 09:53

ti bom jaz dal malo dihati

da se sprehodiš med zvezdami

pesmi znajo počakati

ko jim šivam novo obleko

sicer so pa muhaste

bohve, če mi ne bodo spet kam pobegnile ;)

Zastavica

Odisej

Poslano:
14. 02. 2009 ob 18:03

joj, joj, kako lepo pesem sem našel, ki govori o moji Modri Vili :

http://www.pesnik.net/content/view/6353/44/

Bila je metulj,
le tvoj modri metulj,
ko v očeh je bleščala
ljubezni sinjino ...

Vilinček o Vili Akvamarini

prekrasno :) :) :)

Zastavica

Odisej

Poslano:
19. 02. 2009 ob 10:50

Kako si želim res to dekle spoznati !
Nazaj me v dir spet požene kot veter.
Kjer stala je Ona, se da vonj zaznati,
je rože spomin, ki izginja v eter...

Doživljam to igro kar nekam odsotno.
Igralke obraz je spet Njena podoba.
Pogled njen me išče, dotakne slabotno,
nasmeh svoj pripelje do ustnice roba.

Zastavica

Odisej

Poslano:
19. 02. 2009 ob 13:27

Živjo Sensei,
nova obleka za Kraljico noči 3 bo kmalu sešita,
manjkata še dve kitici

zaenkrat zgleda takole:

Kraljica noči, 3

Božični večer je, želim si sneženja.
Se riše zavesti obris in slutenja.
Prestrašene ptice , mi misli sledijo,
neznani usodi naproti letijo.

Umira mi upanje res na obroke ?
Korakov odmevi mi odgovorijo,
ko si med zidovi zaploskajo roke
in vsi potolaženi zopet hitijo.

V temi pred mano se nekaj premakne.
Odsevi plamena, roj senc se predrami.
Podoba trepeče, za hip sij usahne,
dekleta obraz , ki počiva na rami.

Pogled njen otožen mi dihanje vzame,
spomin mi v duši spet ogenj zaneti.
Glasu valovanje me reši omame :
»Kupite vžigalice, luč naj vam sveti«.

Zazrem se v lik njen, izraža milino,
lepoto iz raja, nebeško vrlino.
Je luna užaljena skrila svetlino,
lahko sem začutil dekleta bližino.

V bližnjo kavarno na čaj jo povabim.
Na licih rdečina, mi ona odkima.
Ko grem se obrnem, da je ne pozabim.
Namenjen v Dramo, me več ne zanima.

Topliti želim si te prste premrle,
ko čakam, da duri se bodo odprle.
Prižigam vžigalice, mine črnina,
prikaže se Vila iz akvamarina.

Obraz mi je njen res usodno privlačen,
spomin na dekle je v mislih označen.
Ko plamen vžigalice hitro zgoreva,
stemni se, a upanje spet prekipeva.

Kako si želim res to dekle spoznati !
Nazaj me v dir spet požene kot veter.
Kjer stala je Ona, se da vonj zaznati,
je rože spomin, ki izginja v eter...

Doživljam to igro kar nekam odsotno.
Igralke obraz je spet Njena podoba.
Pogled njen me išče, dotakne slabotno,
nasmeh svoj pripelje do ustnice roba.

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
19. 02. 2009 ob 20:14

Hm, Odisej, a me sprašuješ, če bi kaj popravila? Veš, da bi, ne morem iz svoje kože (sensei:))

Zazrem se v lik njen, izraža milino,
lepoto iz raja, nebeško modrino.
Je luna užaljena skrila svetlino,
toplo sem začutil dekleta bližino.

(ker - kaj je nebeška vrlina?? meni ne pove nič ...in lahko sem začutil - to je nekako prelahko, premalo opisno)

V bližnjo kavarno na čaj jo povabim.
Na licih rdečina, mi ona odkima.
Ko grem, se obrnem, da je ne pozabim. (tukaj ti je manjkala vejica)
Namenjen v Dramo, me več ne zanima.?????????

(če pa tole prebereš, se zdi, kot da bi izjavil, da te ONA več ne zanima, ne Drama) sam spremeni, da bo jasno ...

Obraz njen je zame usodno privlačen,
spomin na dekle je v mislih označen.
Ko plamen vžigalice hitro zgoreva,
stemni se, a upanje spet prekipeva.

Kako si želim jo resnično spoznati !
Nazaj se v dir spet poženem kot veter.
Kjer stala je Ona, je zdaj vonj zaznati,
te rože dišava izginja v eter... (tukaj je čudno ...kaj to pomeni zate izginiti v eter?))

Doživljam to igro kot v sanjah, odsotno.
Igralkin obraz zdi se Njena podoba.
ki se me s pogledom dotika slabotno,
nasmeh svoj pripelje do ustnice roba.

Tale zadnji stih sem kar podčrtala, najdi kaj primernejšega, meni se zdi malo "neroden", brez zamere ;)

Tko, zanimivo, všeč mi postaja pripived ...Le kako se bo odvila, pa samo še dve kitici imaš, si rekel?

LP Kočijaž (sensei samo zate, ker tako hočeš :)))

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
19. 02. 2009 ob 22:22

Iz odkrite bolečine pišejo poeti,
na eni strani brisača za brisanje bolečine,
na drugi strani pa računalnik in prst ki pritiska za vse črke enako.

Vidim, da imata zmeraj več občutka za poezijo, Lidija, Odisej.
Sensei
hope

Zastavica

Odisej

Poslano:
20. 02. 2009 ob 09:38

Krasno , da tudi ti uživaš v poučevanju Sensei Lidi K-a :)))))

... kaj pa jaz vem koliko kitic bo še imela Kraljica noči ? Stara obleka Kraljice noči 3 jih ima 12. Pesmi imajo svoje življenje in nikoli ne veš kje se nehajo in v kaj se spremenijo.

Si bom vzel vikend, da bom predihal tvoja priporočila Sensei.
Hvala za pomoč Lidija :)

Hope prav imaš, bolečina ostaja večna popotnica poeta, poetinje...

Odisej

Zastavica

Odisej

Poslano:
22. 02. 2009 ob 12:47

Hojla, Lidija,

popravljeno …
lepo je bilo, ko so priplavale čisto nove nianse,
učenje je čudovito s teboj Sensei :)

Zazrem se v lik njen, izraža milino,
lepoto iz raja, nebeško modrino.
Je luna užaljena skrila svetlino,
toplo sem začutil dekleta bližino.

V bližnjo kavarno na čaj jo povabim.
Na licih rdečina, mi ona odkima.
Ko grem, se obrnem, da je ne pozabim.
Odtavam v Dramo, ki me ne zanima.

Topliti želim si te prste premrle,
ko čakam, da duri se bodo odprle.
Prižigam vžigalice, mine črnina,
prikaže se Vila iz akvamarina.

Obraz njen je zame usodno privlačen,
spomin na dekle je v mislih označen.
Ko plamen vžigalice hitro zgoreva,
stemni se, a upanje spet prekipeva.

Kako si želim jo resnično spoznati !
Nazaj se v dir kakor veter poženem.
Kjer stala je Ona, je zdaj vonj zaznati,
spominja na Iris in Mirto obenem.

Doživljam to igro kot v sanjah, odsotno.
Igralkin obraz zdi se Njena podoba,
ki se me s pogledom dotika slabotno.
In solza spolzi mi do ustnice roba…

… sem ven šel in zunaj snežiti začenja,
prav vse bo prekrila skrivnostna odeja.
Tam gori na oknu cvetoča kakteja, *
zaslišim akorde, zapela je Enya … **

* : verjetno je to Božična zvezda, eni izmed kaktej je pa menda tudi ime Kraljica noči

** : Enya je zapela pesem v japonščini - Sumiregusa


Mono no aware
Murasakiiro no hana
Haru no hana to
Huyu mo koyuki
Harahara

Sizenn no bi kana
Midori no ha to
Aki no iro

Kaze no koe
Tori no saezuri
Kanasii umi
Yorokobi no umi
Yama Koishi
Ayamegusa

(Lyric written in Japanese)


English translation:

"Wild Violet"

The poignancy of things
A purple flower
The blossoms of spring
And the light snow of winter
How they fall

The beauty of nature
A green leaf and
Autumn colours

The voice of the wind
The song of birds
A sad sea
A joyful sea
Mountains
Pebbles
A wild iris

http://www.youtube.com/watch?v=RWvQYPfZ7gA

Pomen ki se skriva za obliko in ga simbolno predstavlja iris = vera, modrost, zaobljuba ljubezni, upanje in krepost.


Tako, Sensei, obleka za Kraljico noči 3 je končana, potrebni so še kakšni tvoji lepotni popravki ;)

lepo bodi,
Odisej

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
22. 02. 2009 ob 13:16

Lidija, če bi to bral,pa jokal in prebral, da potem tudi tega več ne bo treba,
potem bi še volja do ihtenja minila. Tko imaš prav.

Odisej, samo nekaj malega besed danes v haikuju, pa je boljša ocena kot celi dve pesmi, ki imajo dosti več besed. Sem misla, da sem narobe videla...Kaj pa pust???

Lep pozdrav,
Sensei-hope

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
22. 02. 2009 ob 13:32

Odisej, ti si tak priden, vztrajen učenec. Če sem jaz tvoja sensei ;), si ti moj manadeshi
まなでし


ali koutei.
najljubši učenec.

pa ne zato, ker si me določil za učiteljico, ampak, ker sem vesela, da upoštevaš moje (nedodelane) predloge in jih potem sam izboljšaš. Prav zabavno je.

Tele Enyine v jap. še nisem slišala. Hvala za link.
Ti moram povedat, prav razveselil si me! :)))
Neverjeten si. Link je pristal v mojih zaznamkih.
Prepričana sem, da bo pesem tudi naš Gregor G. rad poslušal.

O lepotnih popravkih pa tole:

Če greš sam parkrat skozi pesmico, boš tudi sam videl, kje se kaj boljšega odpre, saj je že sedaj dobro, pa vendar ...

Jaz bi zadnjo malo sfrizirala ;)

… sem ven šel in zunaj snežiti začenja, (Odidem ven. Nežno snežiti začenja)1
prav vse bo prekrila skrivnostna odeja.
Tam gori na oknu cvetoča kakteja, *
zaslišim akorde, zapela je Enya … **
(zaslišim akord: Sumiregusa - Enya.)2

1) a zakaj ta popravek? da se ven in zunaj ne ponavlja ...
2) tisto drugo pa ...hmm, zato, da imaš naslov te krasne skladbe vdelan v svojo pesem :)

lp, koutei - san.

lidija :)

Zastavica

Komentiranje je zaprto!


Imate vsaj eno nujno obvestilo! Želite pregledati obvestila?
Ste prepričani, da želite zapusti stran? Vse spremembe bodo zavržene!