Forum

ZIBA SE, ZIBA ( makaronščina ) - breza

ZIBA SE, ZIBA (makaronščina) avtor breza

Navdušuješ !
Tole bi kašen etno bend zapel kot hit,
ljudje držte se za besede !
 

breza

Poslano:
30. 01. 2009 ob 15:41

Svit, hvala!
Ja, beseda je tista, ki nas ločuje od šušljanja trav, molka kamna in živalskega rjovenja ... vsaj bi tako moglo biti

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
30. 01. 2009 ob 18:28

Breza*, zelo dobra pesem, za nekoga mogoče kakšna aerobična poskočnica...všeč mi je, ker meni pa deluje kot uspavanka, nihanje, rdeča posteljnina in spanje...Lepa je. Lahko si jaz to sprintam..., za čokoladne sanje...?DDD, lep petkov večer breza, od hope
(samo ne nehati pisat, paše)

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
30. 01. 2009 ob 19:13

zanimivo.
posrečeno.
novo, sveže.
polno tolerance in kompromisa.
bravo!

:)

lidija

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
30. 01. 2009 ob 19:25

Lidija*, te cenim, zelo, ampak bom kr direkt, vprašanje, če utegneš odgovoriti: Kje v tem nihanju, ki ga sicer razumem in paše, ampak v
realnosti ti vidiš TOLERANCO IN CELO KOMPROMIS???
Hvala za odgovor, malo širše, res me zanima tvoj pogled na to temo,
pozdrav od hope

Zastavica

Lidija Brezavšček - kočijaž

urednica

Poslano:
30. 01. 2009 ob 19:46

Hope, ne na široko, čisto na kratko:
toleranca je samo v sozvočju dveh jezikov, ki se v isti pesmi razumeta, kot bi bil en sam. Tega v realnosti ni, razen v besedah ljudi, ki imajo tak jezik za svojo domačo, notranjo govorico. Vsak jezik je živa, rastoča forma.

:)

Lidija

Zastavica

IŽ-lev

Poslano:
30. 01. 2009 ob 19:53

za LIDIJO* OD BESEDE DO SOZVOČJA
V TEKU DEŽJA MAVRICE
V VALU OCEANA
IN ORKESTRU ŠKRŽATA.


HVALA.
hope

Zastavica

Komentiranje je zaprto!