Če bi lahko prišepnila sneženju, ki ga je pričarala Lidija, bi rekla, ne me trgati, pustite ta dol. Ja, ne vem zakaj, a mene je ravno to pritegnilo. Je pa seveda komentar Kerstin na mestu, tako kot v vedno zna zapisati z argumenti. Kako se bo pa Lidija odločila, je pa seveda njeno:).
In hvala tudi tebi, Svit, saj, če me ne bi podrezal, se ne bi lotila popravljanja in bi pesmica ostala brez dveh verzov. No, čeprav "dol" ostane (to te je najbolj zmotilo, vem: Če padam, snežim z drevesa, je jasno, da je dol. Lahko bi spremenila v "raz", pa si ne upam vstavljati prearhaičnih besedic, ker mi vsaj v tem tekstu ne zvenijo "po moje" ...). :) Lidija
Menim, da pri tej pesmi, oz. besedi ne gre za šlamparijo kot si zapisal ti, svit. Gre preprosto za besedo, ki ne zmoti tako zelo, kar bi sigurno Lidija, ki reče bobu bob in dobra poznavalka, kako se stvarem streže, podkovana v slovnici, sigurno popravila. Občutek, da tu gre za njeno kot je zapisala in kar sem, nenazadnje tudi jaz občutila. Nikakor ne kot šlamparijo, ker s tem tudi mene dregneš, četudi ne neposredno, a vendar. Sem pa prepričana, da Lidija ni zavoljo mene to naredila, to pa stoprocentno ne, so besede, ki so in kot sem že čivkala, bi manjkale oz. bi jih bilo težko nadomestiti. Seveda pa se to, kar si zapisal, sliši zelo dobro, da ne bo pomote svit, da renčim na tvojo verzijo, a saj veš, ni po Lidijino:). In nenazadnje, pesem, ki je lepo sprejeta med bralci in ubogcena beseda, ki se trese od strahu, da bo šla v večna lovišča, mislim, da sploh ni moteča. Ne mislim pa seveda ustvarjati nemir in potem hudo kri, niti pod razno, da se razumemo, svit.
VČERAJ SEM Z DREVESA SNEŽILA, ZALEBDELA MIRNO, BREZ TELESA...??
ja, saj je dobro, Svit, samo ...potem bi morala stopico in ritem spremeniti v celi pesmi , ukiniti zaporedno rimo (snežila in telesa se ne rima)...sem pa prelena ...
mudi se mi naprej, pa še mislim, da ta šlamparija ni tako trapasta ...saj sem razložila zakaj. še ti zamiži na eno oko, pa bo! ? :)
hehe, očitno sva pisali skoraj istočasno in tudi jaz se strinjam, da naj svit zamiži na en uč, čeprav verjamem, da bolj težko, ker je človek, ki tudi stoji za svojim prav, a vendar:).
saj je prav, da stoji za svojim prav, sploh kadar je ta prav taprav ... No, šalo na stran, hvala za razmišljanje, Ajda. Točno tako razmišljam, kot si ti napisala.
Svit, ja po eni strani imaš prav, pa je prav, da stojiš za njim, po drugi strani pa tale "dol" v bistvu sploh ni taka šlamparija. Lahko bi bil izpuščen, ker je brez njega poved jasna, lahko pa je notri in je v funkciji stopice.
Hvala obema za prenos občutkov. Saj na koncu itak ostane samo ...pesmica.
Vsemu temu ob rob: pasti dol, sesti dol, sestopiti dol itd. je nekako vraščeno v rabo v pogovornem in narečnem jeziku. Fraza 'da dol padeš' bi bila prav smešna, če bi rekli samo 'da padeš'. :)) Zato pač, ker smo se tako navadili. Podobna stvar je s tem: zunaj sneži, zunaj dežuje, zunaj sije sonce. Jasno, da zunaj, ne v hiši! Pa vednar je tale 'zunaj' prav tako naš neustrezni, a priljubljeni spremljevalec. :) Pa še kaj bi se našlo.
To samo kot preblisk, o omenjeni pesmi in tem nesrečnem 'dol' smo tako že vse povedali. :)
Pesmico si pa imenitno izboljšala! Še en dokaz, da a) pesem lahko vedno izboljšamo, b) je vsaka kritika (konstruktivna, seveda) pesmi le v korist!
Lepa je, meni je všeč da si snežila dol z drevesa, v besedah kot si jih najprej napisala. Naj ostanejo.Sicer se pa Lidija lotiš vedno nekaj, da potem da mislit... Lp, hope